Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ferons alors connaître notre position.

Traduction de «nous ne ferons donc connaître » (Français → Anglais) :

En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Chers collègues, si vous voulez connaître les règles.Nous ferons donc un quatrième tour et chacun pourra poser une question d'une minute.

Colleagues, if you want to know the rules.We will do a fourth round, with one-minute questions.


Nous ne nous en excusons pas et nous ferons valoir nos droits, mais nous ferons aussi connaître notre opinion et dirons que dans le cas de la Chine, nous avons une diaspora chinoise de probablement un million de personnes.

There are no apologies there, and we will speak out on rights, but at the same time, we will also speak out and say that in the case of China, we have a Chinese diaspora that probably is a million people.


Nous ne ferons donc connaître notre position qu’après avoir obtenu les résultats de cette évaluation.

Therefore, we have to reserve our position until we have seen the results of this evaluation.


Je tiens à ce que les choses soient très claires. Nous ferons donc comme s'il était 17 h 30 et la sonnerie retentira de manière à ce que les députés de tous les partis puissent prendre part au vote.

So we are all very clear on this, we would see the clock at 5:30 and then the bells would ring, so members of all parties would then have an opportunity to come to the chamber to vote.


Nous ferons alors connaître notre position.

Our position will be known then.


N'oublions pas que les femmes ont joué un rôle crucial dans la réussite des négociations de Bonn en décembre. Nous ferons donc tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir le ministère afghan de la Femme qui, je l'espère, montrera l'exemple à travers des programmes d'émancipation des femmes, lesquels contribueront à développer la société et à sauvegarder la place des femmes dans une société qui les a exploitées pendant trop longtemps.

Women played a crucial role, let us not forget, in the success of the Bonn talks in December and we will be doing what we can to support the Afghan Ministry of Women's Affairs which will, I hope, be a good example of women managing programmes to help develop society and to help protect the role of women in a society which has abused them for far too long.


Nous ferons donc en sorte avec les apiculteurs que les États membres prennent enfin connaissance de nos observations sur le rapport, à moins qu'ils ne considèrent qu'une intervention soit superflue.

But we and the beekeepers shall make sure that the Member States at least acknowledge what we have to say about the report, just in case they think there is no need to act.


Nous ne ferons donc pas de propositions qui aillent au-delà de ce cadre et qui puissent lier l'Union européenne sur le plan financier au-delà de l'an 2006 afin qu'il soit tout à fait clair que la stratégie de la Commission ne présente pas le moindre risque financier.

We will thus make no proposals going beyond them, nor will we make proposals binding the European Union beyond 2006, so that it is perfectly clear that the Commission's strategy involves no financial risks.


Le sénateur Grafstein: Si vous ne voulez pas connaître l'histoire du Canada, nous ne vous la ferons pas connaître.

Senator Grafstein: If you do not want Canadian history, we will not give it to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne ferons donc connaître ->

Date index: 2022-09-30
w