Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles nous ferons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chers collègues, si vous voulez connaître les règles.Nous ferons donc un quatrième tour et chacun pourra poser une question d'une minute.

Colleagues, if you want to know the rules.We will do a fourth round, with one-minute questions.


Une fois notre étude terminée, nous ferons rapport au Sénat de tout problème qui, selon nous, devrait être réglé et nous rendrons public les résultats de nos travaux à l'intention du gouvernement et de la population canadienne.

When we have accomplished this study, we will report to the Senate any issue that we believe should be addressed, and we will allow the results of our work to be available to the government and to the Canadian public.


Il nous faut préciser que, particulièrement dans ce domaine, nous ferons ce qui doit être fait et, Monsieur Barroso – je crois que nous pouvons vous le promettre – bien que nous voulions mener ces auditions dans le règles, nous voulons également obtenir des décisions au plus vite, car les citoyens européens demandent que nous travaillions et prenions des décisions rapides et que nous ne perdions pas des mois à discuter de personnes.

We need to make it clear that, particularly in this area, we will perform our duty and, Mr Barroso – I believe we can promise you this – although we want to carry out these hearings properly and carefully, we also want to reach our decisions as quickly as possible, as the citizens of Europe demand that we work and come to decisions quickly rather than spending months discussing various people.


Je conclus également de votre intervention que vous souhaitez nous isoler du reste du monde, en disant que nous ne ferons pas affaire avec ceux qui ne suivent pas les mêmes règles que nous.

I also took it from your comments that you want us to be very isolated from the rest of the world, that if people do not have the same standards as us we are not going to trade with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, nous ferons preuve de la plus grande flexibilité dans l'interprétation des règles du Fonds structurel de la pêche.

Third, the rules governing grants under the FIFG will be interpreted with maximum flexibility.


Pourtant, si nous n'appliquons déjà pas les règles en vigueur, comment le ferons-nous de ces règles plus strictes ?

But if we are not even enforcing the existing rules, how are we going to cope with even stricter ones?


Compte tenu des règles institutionnelles qui régissent une telle participation, ces membres peuvent prendre part aux séances plénières et je peux vous assurer que mon équipe et moi-même ferons tout ce que nous pouvons pour informer régulièrement tous les membres présents à la CdP 6 des négociations qui ne sont pas ouvertes à la présence d'observateurs.

Taking into account the institutional rules for such participation, these Members can attend plenary meetings, and I can assure you that my staff and I will do our utmost to inform all Members present at COP6 on the negotiations which are not open to observers, on a regular basis.


Nous devrons profiter, et nous le ferons, de cette occasion pour faire toute la clarté dans ce domaine, pour garantir que toutes les institutions, non seulement le Parlement, mais les autres également, contribuent à diffuser les règles, qui doivent être des règles et non des principes généraux, en-dessous desquels il n'y a pas de règles opérationnelles.

We must seize this opportunity – and we intend to do so – to open up this sector and ensure that all institutions and not just Parliament help to define the rules, which must be rules rather than general principles with operating rules derived from them.


"Je constate avec satisfaction que la directive a été efficace en tant qu'instrument de lutte contre le blanchiment de capitaux et qu'elle a fait date dans les efforts menés au plan international pour combattre ce fléau", a commenté M. Mario Monti, Commissaire en charge des services financiers, "mais pour empêcher les organisations criminelles de tirer parti du marché unique, nous ferons des propositions visant à étendre et à améliorer les règles actuelles.

"I am pleased that the Directive has been effective at countering money-laundering and has proved to be a landmark in international efforts to combat this scourge", commented Financial Services Commissioner Mario Monti". But to guard against the Single Market being exploited by organised crime, we will be coming forward with proposals to extend and improve the current rules.


Dès que ce sera réglé, nous ferons préparer un calendrier pour la mise en oeuvre des propositions qui nous semblent les plus intéressantes.

As soon this is resolved we will have a timetable prepared that will include the proposals that we see going ahead.




Anderen hebben gezocht naar : règles nous ferons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles nous ferons ->

Date index: 2022-01-22
w