Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne devons rien leur imposer.

Traduction de «nous ne devons rien imposer » (Français → Anglais) :

Nous devons admettre que l’interdépendance accrue de nos économies impose de réagir de manière plus résolue et plus cohérente au niveau politique.

We need to accept that the increased economic interdependence demands also a more determined and coherent response at the political level.


Nous ne devons rien imposer, mais agir d’une façon qui va rassurer ces citoyens quant à la volonté de l’Europe de soutenir activement la stabilité sociale, la prospérité économique et la liberté dans leurs régions respectives.

We must not do this in an imposing manner but in a way that will reassure these citizens that Europe will actively support social stability, economic prosperity and freedom within their respective regions.


Encore une fois, je ne veux rien imposer à personne, mais il me semble qu'en tant qu'élus nous nous devons de montrer un certain respect à l'égard des témoins.

Again, I'm not trying to cram this down anyone's throat, but I think as elected representatives it's important for us to show witnesses respect.


Nous devons faire en sorte que les bénéfices soient imposés à l'endroit où ils sont réalisés - ce sont les deux faces d'une même médaille: la lutte contre le dumping social et la lutte contre le dumping fiscal, y compris sur le plan international.

We must make sure that profits are taxed where they are made. It goes together: the fight against social dumping and the fight against tax dumping – also internationally.


Il n'est pas possible d'imposer des valeurs; les valeurs doivent être transmises entre les générations et les communautés et acceptées en leur sein, et nous devons trouver des moyens concrets d’y parvenir.

Values cannot be imposed, they must be passed on and embraced across generations and communities, and we need to find concrete ways to achieve this.


Nous ne devons rien nous faire imposer de force dans un projet de loi qui vient d’un Sénat non démocratique, non élu. Madame la Présidente, je suis heureux d'entendre que le député appuie les droits des actionnaires.

Madam Speaker, I am pleased to learn that my hon. friend is a believer in shareholders' rights.


C'est une question de probabilités, mais le fait que la science des changements climatiques ne présente rien d'absolu ne veut pas dire que nous ne devons rien faire.

It is a question of probabilities, but the fact that we do not have absolutes in climate change science does not mean that we should not do anything.


Nous devons respecter la diversité culturelle et linguistique, certes, mais nous ne devons rien imposer.

We must respect cultural and linguistic diversity, it is true, but we must not impose it.


Nous ne devons rien leur imposer.

We should impose nothing on them.


Une intégration intelligente et prudente s'impose, mais elle peut se faire sans exclure la flexibilité dans la réglementation, le respect des lois et la prestation des services à la population canadienne (1040) Il nous faut une structure administrative qui nous permette d'offrir des services avec efficacité et à un coût raisonnable, tout en tenant compte à la fois des restrictions financières que nous devons nous imposer et des obligations morales que nous avons à l'égard des Canadiens.

Intelligent and careful integration is necessary but it does not preclude flexibility in procedures, enforcement or service to the Canadian public (1040) We need an administrative structure that allows us to deliver services in an efficient manner and at a reasonable cost, taking into account both the financial restrictions facing us and our moral obligations toward the Canadian public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devons rien imposer ->

Date index: 2024-06-07
w