Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne connaîtrons probablement jamais » (Français → Anglais) :

Étant donné cette culture de la muselière à la GRC, nous ne connaîtrons probablement jamais les coûts véritables de la gestion de ce registre inutile et nous ne connaîtrons pas non plus le véritable sentiment des agents.

With this kind of culture of chill in the RCMP, the true costs of managing the wasteful registry may never truly be known, nor may the true attitudes of the front line officers.


Nous savons tous que si la disposition de dérogation n'avait pas été incluse à l'époque, la Constitution n'aurait probablement jamais été rapatriée et la Charte des droits et libertés jamais signée.

If we go back to that time, we all know that had the notwithstanding clause not been included in that, we may well have never had the repatriation of our Constitution and the signing of the Charter of Rights and Freedoms, which was all part of that repatriation at the time.


Je dois bien avouer qu’il y a un an encore, je n’aurais probablement jamais cru que nous arriverions en séance plénière avec autant d’accords conclus ici, au Parlement.

I will admit that as recently as a year ago, I probably would never have believed that we would come to plenary together in as much agreement as we have nevertheless achieved here in Parliament.


Heureusement, nous ne connaîtrons plus jamais une situation aussi grave.

Hopefully, things will never get that bad again.


- (DE) Monsieur le Président, même s’il ne fait aucun doute qu’il contient plusieurs points positifs ou intéressants - surtout la façon dont il précise que la Turquie n’est pas prête pour l’Europe et aussi qu’elle ne le sera probablement jamais - j’ai voté contre le rapport Eurlings, car le gouvernement turc mène à l’évidence une politique de faux-semblants, dans laquelle quelques réformes sont décidées, sans être ensuite mises en œuvre, sans parler du fait que nous n’approchons pas le moins du monde de la solutio ...[+++]

– (DE) Mr President, even though there is no doubt that it has a number of good or interesting points – not least the way it makes clear that Turkey is not ready for Europe and also that it probably never will be – I voted against the Eurlings report, and I did so on the grounds that the Turkish Government is doing nothing more than indulging in window-dressing, in that it has agreed on a few reforms, albeit without implementing them, not to mention the fact that we are not getting any closer to solving certain problems with considerable potential for doing damage, such as ...[+++]


Monsieur le Président, nous débattons aujourd'hui d'une motion traitant de l'accord de Kelowna, un accord peu orthodoxe du point de vue d'un non-Autochtone n'ayant jamais eu à traiter avec quelque Autochtone que ce soit et n'ayant probablement jamais eu de contact prolongé avec les Autochtones.

Mr. Speaker, today we are debating a motion on the Kelowna accord, a rather unorthodox accord from the point of view of a non-aboriginal who has never dealt with any aboriginals whatsoever and who probably never has had any extended contact with aboriginals.


- (EN) Monsieur le Président, nous ne connaîtrons probablement jamais l'ampleur réelle du désastre écologique, biologique, psychologique et économique de Tchernobyl.

– Mr President, we will probably never know the real ecological, biological, psychological and economic magnitude of the Chernobyl disaster.


Différents chiffres ont été avancés et nous ne connaîtrons probablement pas les chiffres exacts avant que le prochain exercice soit bien amorcé, mais rappelons-nous que l'alternative budgétaire pour le gouvernement fédéral, qui, année après année, a réussi à prévoir de façon exacte l'excédent budgétaire du gouvernement, a estimé l'excédent de cette année à 8,9 milliards de dollars.

There are varying estimates and we will not know the real figures until well into the next fiscal year, but let us keep in mind that the alternative federal budget, which has been accurate year after year in forecasting the budgetary surplus of the government, predicted that the government would have a budgetary surplus for this year of $8.9 billion.


À la fin du mois d’octobre, nous en connaîtrons probablement avec précision l’ampleur pour l’année suivante.

The impact of those setbacks for the following year will probably not be fully known to us until the end of October, to be exact.


Nous connaîtrons probablement alors cette décision de la Cour suprême, et nous serons quelque peu rassurés.

We will probably then have the results of that Supreme Court judgment and some level of comfort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne connaîtrons probablement jamais ->

Date index: 2023-07-14
w