Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n'avons pas encore entendu dire comment " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas encore entendu dire comment le gouvernement comptait utiliser les fonds tirés de cette initiative pour investir dans l'infrastructure, particulièrement dans les régions rurales.

We haven't yet heard a plan from the government in regard to leveraging the money raised from that to invest in infrastructure, particularly in rural areas.


Mme Onyalo : Nous n'avons pas encore entendu parler d'une augmentation du nombre de femmes qui choisissent de s'en remettre au système de justice criminelle, mais nous avons réussi à nouer des relations de partenariat, localement, avec la police d'Ottawa.

Ms. Onyalo: We have not yet had an impact on increasing the numbers of women who choose to go to the criminal justice system, but we have made great strides in building a partnership relationship locally with Ottawa Police Services.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Dans l'affaire Sharpe qui est survenue récemment, nous avons vu et entendu dire comment la pornographie était utilisée pour séduire des enfants, pour amener les agresseurs à vaincre leurs inhibitions et à considérer leur comportement comme normal.

In the recent Sharpe case we saw and heard how pornography is used as a tool to seduce children, to lower inhibitions in perpetrators, and to try to normalize that behaviour.


Il est consternant que cette conspiration se poursuive, alors même que nous n’avons pas encore entendu les opinions des démocrates cubains.

It is appalling that this conspiracy continues, even though we have not heard the perspective of Cuban democrats.


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pa ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


Nous nous accrochons à nos compagnies aériennes nationales alors que cette époque - je l’ai encore entendu dire par plusieurs de mes collègues - est révolue.

We tend to hold on to national airline companies, and those days are over, as various MEPs have stated today.


D’autre part, comme nous l’avons encore entendu dire aujourd’hui, le fameux programme "Action pour la démocratie" n’est qu’un chantage inhumain de l’OTAN et de l’Union européenne à l’encontre du peuple yougoslave en vue d’imposer leur nouvel ordre international, la pleine soumission de ce peuple.

On the other hand, as we have heard today, the much-vaunted “Energy for Democracy” programme amounts to no more than barbaric blackmail of the Yugoslav people by NATO and the European Union in a bid to impose the New Order and completely subjugate them.


Nous ne l'avons pas encore entendu dire: «Le ministre de la Justice est d'accord, tout comme le ministre des Transports et mes collègues des Communes».

We have yet to hear him say, " The Minister of Justice is in agreement, as is the Minister of Transport and my colleagues in the House of Commons" .


Nous n'avons pas encore entendu dire d'une seule voix que votre terme est préférable à celui qui existe.

' We have yet to hear with a single voice whether your term is any better than the existing one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons pas encore entendu dire comment ->

Date index: 2022-09-25
w