Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue

Vertaling van "déjà entendu dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà entendu dire que l’écart se creusait, raison pour laquelle notre stratégie UE 2020 doit également tenir compte de la nécessité de réduire les écarts entre riches et pauvres.

We have heard already that the gap is widening, which is why our EU 2020 strategy also needs to take into account the need to reduce the gaps between rich and poor.


Nous avons déjà entendu dire que, dans le cadre du traité de Lisbonne, la procédure de codécision sera la seule possibilité.

We have heard already that, under the Lisbon Treaty, the codecision procedure will be the only option.


L’introduction de la technologie CSC, comme nous l’avons déjà entendu dire, dépend de l’état des finances.

The introduction of CCS technology, as we have already heard, depends on the finances.


Monsieur le Président, tout le monde à la Chambre a déjà entendu dire que toutes les directives du Conseil du Trésor avaient été suivies.

Mr. Speaker, everyone in this House has already heard that all Treasury Board guidelines were followed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entendez-vous procéder avec eux dans les prochaines années ?

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


Je désire signaler le fait qu'en septembre, pour la première fois, la période de session de notre Parlement coïncidera avec la réunion du Conseil de l'Europe, et que de ce fait de nombreux collègues se sont déjà entendu dire par les hôteliers qu'il n'y aura plus une seule chambre pour eux.

I would point out that, for the first time, the September Parliamentary part-session is going to coincide with the Council of Europe meeting and, as a result, many of the Members have already been refused hotel accommodation.


Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, le sénateur Stratton m'a déjà entendu dire que le comité n'a pas de mandat et il n'y a par conséquent rien à discuter.

Senator Austin: Honourable senators, Senator Stratton has heard me say already that the committee has no mandate, so there is nothing to discuss.


En fait, j'ai déjà entendu dire à St. John's que le moment le plus embarrassant dans la vie de Derek, c'est lorsqu'il s'est fait prendre un jour avec la cravate défaite.

In point of fact, I have heard it said in St. John's that Derek's most embarrassing moment was being caught one day with his necktie loosened.


Il y a ensuite la question de la préséance des contrats sur les droits de la personne ce que je qualifie, comme vous me l'avez déjà entendu dire, de prostitution de l'État. Le Citizen d'Ottawa a publié une caricature d'Allan King où l'on voit un dirigeant chinois et Jean Chrétien.

Then of course there is the issue of sacrificing human rights in order to win contracts or, as you have heard me state before, what I call state prostitution - an issue that saw The Ottawa Citizen cartoonist Allan King show a Chinese leader meeting with Jean Chrétien.


J'ai déjà entendu dire qu'un avocat de Vancouver voulait que les membres des familles des victimes d'homicide ne puissent plus être entendues à la cour, parce qu'ils pleurent trop et qu'ils risquent d'influencer le jury.

I once heard that a Vancouver lawyer wanted families of homicide victims barred from courtrooms because they cried too much and might influence a jury.




Anderen hebben gezocht naar : air déjà entendu     déjà entendu     déjà-entendu     musique bien connue     déjà entendu dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu dire ->

Date index: 2024-05-17
w