Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous leur confions une tâche quasi impossible " (Frans → Engels) :

Nous devons donner aux Forces canadiennes le meilleur équipement qui soit pour accomplir leur travail, non seulement parce que c'est la chose à faire, mais aussi parce que nous leur confions des tâches compliquées les plaçant toujours dans des situations de danger.

We must give our Canadian Armed Forces the best equipment to do their jobs, not only because it is the right thing to do but because we give them complicated tasks that always put them in harm's way.


Cela me semble inévitable étant donné que nous, les législateurs, leur confions la tâche parfois peu enviable de trancher certaines des questions économiques, sociales et juridiques les plus difficiles et fractionnelles de notre époque.

It seems to me that this is inevitable given that we, the legislators, give them the sometimes unenviable task of determining some of the most difficult and divisive legal, social, and economic issues of our time.


Nous savions tous, y compris vous-même, que vous endossiez une mission quasi impossible.

Both you and we knew that you were taking on a well-nigh impossible task.


Si nous confions cette tâche à ceux qui ont contribué à la crise actuelle par leur cupidité insatiable et si nous ne faisons rien pour soutenir ceux qui créent réellement de la valeur mais qui ne sont pas en mesure d’influer sur les actions des entreprises ou des économies entières, nous avons peu de chance de réussir.

If we leave it mostly to those who contributed to the current crisis through their insatiable greed and if we do not try to support those who create values but who are unable to influence either the actions of firms or entire economies, then the outlook will be bleak.


Si nous demandons aux peuples autochtones d'établir eux-mêmes le lien qu'ils entretiennent avec un site, nous leur confions une tâche quasi impossible.

If we leave with the Aboriginal people the onus to establish solely their link with a site, we put upon them an almost impossible proof to establish.


C’est pourquoi il est révoltant de voir la Commission prête à donner des autorisations, en prenant prétexte de la subsidiarité pour rejeter sur les États la tâche quasi-impossible d’établir les règles de coexistence, et tout en interdisant à ces mêmes États de déclarer certaines zones régionales exemptes d’OGM (décision du 2 septembre 2003 de la Commission à l’encontre de l’Autriche).

It is therefore appalling to see the Commission ready to hand out authorisations, using subsidiarity as a pretext for passing on to the Member States the almost impossible task of establishing rules on coexistence, while refusing to allow the same States to declare certain areas GMO-free (Commission decision of 2 September 2003 against Austria).


- (PT) Monsieur le Président, les plans d’action en cours du groupe de haut niveau du Conseil, sont, comme nous le savons tous, un instrument précaire pour faire face en commun à un problème qui pour certains n’est qu’un problème de sécurité, et pour d’autres seulement d’intégration, si bien qu’il est la plupart du temps quasi impossible de savoir où se trouve la limite entre le droit d’asile et le droit à la survie économique.

– (PT) Mr President, the action plans under way in the Council’s High-Level Working Group are, as we all know, an unreliable instrument for jointly tackling a problem which, for some, is merely one of security and for others is merely one of integration, and it is usually impossible to tell where the line between the right to asylum ends and the right to economic survival begins.


Nous devons prendre conscience qu'il sera quasi impossible - et certainement irréalisable - d'aboutir à un accord entre 25 ou 30 États membres sur des questions fondamentales de souveraineté.

We must realise that it will be virtually impossible – and certainly it will be impracticable – to forge agreement between 25 or 30 states upon essential questions of sovereignty.


Ces personnes sont indépendantes et lorsque nous leur confions une tâche, nous respectons leur indépendance.

We cannot pass the blame to anybody else. They are independent and when we give them an independent rule, we respect that.


Le sénateur Banks : Si cela est vrai, quelle est la politique national du Canada à cet égard à votre avis, et quelle devrait être sa politique; et le troisième élément de cette question est celui-ci : pensez-vous que nous devrions participer à des corps expéditionnaires, ou est-il préférable de nous concentrer sur la tâche quasi impossible — on a presque envie de rire — de défendre le Canada?

Senator Banks: If that is true, then what do you think Canada's national policy in that respect is now, and what do you think it should be; and the third part of the question is, do you think we ought to join expeditionary forces, or ought we to concentrate on the almost impossible task — it is almost laughable to say — of defending Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur confions une tâche quasi impossible ->

Date index: 2021-03-31
w