Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous le savons depuis notre débat » (Français → Anglais) :

Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Nous avons fait jouer un rôle central à l'investissement depuis notre entrée en fonction en novembre 2014, notamment en attirant des capitaux privés au moyen du plan d'investissement pour l'Europe.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "We have put investment centre stage since taking office in November 2014, notably by attracting private capital with the Investment Plan for Europe.


C'est un activiste, comme nous le savons depuis le débat sur les mines antipersonnel.

He is an activist as we know from the land mines debate.


Depuis notre prise de fonctions il y a 18 mois, nous avons ouvert notre processus décisionnel et, à toutes les étapes, nous consultons ceux qui sont concernés par les règles de l’UE.

Since taking office 18 months ago we have thrown open our decision-making process and consult at all stages with those who have to deal with EU rules.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notr ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Nous savons depuis longtemps qu'il existe des liens entre l'utilisation que nous faisons des combustibles fossiles, notre santé et notre environnement.

We have long known about the links between our use of fossil fuels, our health and our environment.


Nous, Luxembourgeois, savons depuis longtemps que notre petit pays ne peut influencer significativement les affaires du monde s'il est isolé.

We in Luxembourg have known for a long time that we are too small to have any meaningful impact on global politics on our own.


Le député ne croit-il pas qu'en raison de la hausse du prix des engrais, de la demande en éthanol, de l'augmentation de la demande et du prix des autres vivres, de la sécheresse dans certaines régions du monde et de la spéculation sur les denrées, des crises sont survenues depuis notre débat d'urgence et qu'elles ne font qu'exacerber le problème que vivent les producteurs de porc?

Does the member believe that the rising price for fertilizers, the ethanol demand, the increase in the demand and price for other foods, the droughts in certain parts of the world and commodity speculation, that the crises have happened since our emergency debate and that it has exacerbated this problem for pork producers?


Certes, il serait grand temps que nos partenaires fassent davantage, mais quels que soient les résultats de nos travaux des semaines à venir, nous pourrons garder la tête haute, car nous savons que notre contribution est allée au-delà de ce que beaucoup croyaient humainement possible, et que de surcroît nous avons à tous égards honoré nos engagements.

It is time to see more from others I admit, but whatever the outcome over the next few weeks, we can come out holding our heads high, knowing that our contribution not only went beyond what many thought possible, but matched our commitment in every way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le savons depuis notre débat ->

Date index: 2024-03-07
w