Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "survenues depuis notre " (Frans → Engels) :

Depuis notre conflit avec les États-Unis, survenu en 1996, le déficit des exportations du Canada a été compensé par l'Europe.

In our dispute with the U.S. since 1996, the constrained supply from Canada has been substituted from Europe.


Depuis déjà un certain nombre d'années, nous finançons les déplacements de députés grâce aux sommes dont nous disposons. Les augmentations survenues depuis à cause des taxes et surtaxes sur le carburant, sur telle ou telle chose, etc. n'ont pas été ajoutées à notre budget de base.

The kinds of increases that have occurred because of taxes and surtaxes for fuels and this, that, and the other thing haven't been in our base budget.


Depuis la catastrophe, nous nous sommes employés à axer notre coopération au développement sur des activités qui aident les populations touchées à se relever et à (se) reconstruire, mais aussi à se préparer en vue de la survenue éventuelle d'autres typhons.

Since the disaster we have been active in focusing our development cooperation on activities that help the affected communities to recover and reconstruct, but also to prepare for possible future typhoons.


Le député ne croit-il pas qu'en raison de la hausse du prix des engrais, de la demande en éthanol, de l'augmentation de la demande et du prix des autres vivres, de la sécheresse dans certaines régions du monde et de la spéculation sur les denrées, des crises sont survenues depuis notre débat d'urgence et qu'elles ne font qu'exacerber le problème que vivent les producteurs de porc?

Does the member believe that the rising price for fertilizers, the ethanol demand, the increase in the demand and price for other foods, the droughts in certain parts of the world and commodity speculation, that the crises have happened since our emergency debate and that it has exacerbated this problem for pork producers?


Nous avons été invités ici aujourd'hui pour parler de notre analyse des fusions survenues depuis 2005 dans le secteur canadien de la transformation de la viande et de la vente aux enchères de bétail.

We've been invited here today to discuss our analysis of mergers of meat processing and livestock auction facilities in Canada from 2005 to the present.


Je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée sur un malheureux incident survenu depuis notre période de session précédente, à savoir le cas de M. Panicos Tsiacourmas.

I wish to draw the attention of the House to an unfortunate incident which has occurred since our last part-session, and that is the case of Mr Panikos Tsiakourmas.


- Depuis notre dernière période de session, mes chers collègues, et plus particulièrement ces derniers jours, plusieurs terribles catastrophes sont survenues, des catastrophes qui ont frappé durement, qu'il s'agisse du nouveau séisme en Turquie ou des inondations en France.

– Ladies and gentlemen, since our last part-session, and particularly in the last few days, several terrible catastrophes have taken place, such as the new earthquake in Turkey and the floods in France, both of which have hit hard.


En tout cas, notre objectif est, comme d'autres années, de présenter une série de projets de résolution et de déclarations de la présidence de la Commission des Droits de l'homme qui intègrent les nouveautés qui sont survenues au cours de l'année qui s'est écoulée depuis la fin de la 57e session de cet organe, qui s'est précisément tenue en avril 2001.

In any event, our objective, as in previous years, is to present a series of draft resolutions and statements by the presidency of the Commission on Human Rights, that cover the events to have taken place in the last year, from the close of the 57th session of that body, which was held in April 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survenues depuis notre ->

Date index: 2025-08-22
w