Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous le faisons depuis trois » (Français → Anglais) :

Nous célébrons l'eau, comme nous le faisons depuis 1993, lorsque l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de faire du 22 mars la journée mondiale de l'eau.

We celebrate water. We have done so since 1993 when the United nations General Assembly designated the 22nd March as the World Water Day.


En rénovant les bâtiments et en les rendant intelligents, nous faisons d'une pierre trois coups, sur les factures énergétiques, la santé et l'environnement.

By renovating and making them smart, we are catching several birds with one stone – the energy bills, people's health, and the environment.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


C'est ce que nous faisons avec la garantie pour la jeunesse de l'UE, lancée il y a trois ans.

We are doing this with the EU Youth Guarantee that was launched three years ago.


Si vous examinez le travail que nous faisons depuis ces deux ou trois derniers mois, vous constaterez qu’il y a un thème commun à ce travail et à ce que j’ai dit, à savoir la nécessité d’être plus actifs dans notre voisinage.

If you look at the work we have been doing in the last two or three months, you will see a common theme in what I have been saying, which has been the need to be more active in our neighbourhood.


Troisièmement, nous avons le devoir de fournir une aide économique, comme nous le faisons depuis des années. Nous devrions cependant, aujourd’hui, l’apporter si pas de manière plus intensive, au moins de manière plus déterminée, en ciblant davantage les priorités fondamentales du moment.

Thirdly, we have the obligation to provide economic assistance, and we have been doing so for many years, but we should perhaps now do so, if not in a more intense manner, then at least in a more determined manner, more focussed on the fundamental priorities of the moment.


Si nous faisons ces trois erreurs, nous nous éloignerons encore d’une Europe dynamique.

If we make these three mistakes we will be further than ever away from a dynamic Europe.


Il est important - et cette partie du Sommet de Barcelone comprend une question que nous portons depuis trois décennies et n'a peut-être aucun parallèle avec les questions que nous avons à traiter - de bien comprendre qu'il n'a pas été facile d'arriver à cette décision.

It is important – this side of the Barcelona Summit, with an issue that has been with us for three decades and perhaps has no parallel in the issues before us – to appreciate that it was not an easy decision to arrive at.


Nous occupons un nouveau bâtiment à Bruxelles depuis trois ans, depuis l'année dernière ici à Strasbourg, et si nous déclarons une nouvelle fois au contribuable qu'il nous faut plus de bâtiments encore, plus d'espaces de bureau, l'acceptation atteindra ses limites.

We moved into a new building in Brussels three years ago, we moved into a new building here in Strasbourg a year ago and if we tap the taxpayer on the shoulder again so soon after and say we need more buildings, more office space, he is only likely to agree to so much.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le faisons depuis trois ->

Date index: 2024-07-11
w