Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous portons la charge
Onus portamus

Vertaling van "nous portons depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous portons la charge [ Onus portamus ]

We carry the load [ Onus portamus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un sens, cela s'explique par l'attention trop exclusive que nous portons depuis 30 ans à la question, étroitement définie, du Québec.

In a sense, it is all a consequence of the too exclusive preoccupation for the last 30 years with the Quebec question narrowly defined.


Nous portons les paiements de transfert fédéraux à des sommets records et nous maintenons les impôts à leur niveau le plus bas depuis 50 ans.

We are increasing federal transfer support to record highs and keeping federal taxes at their lowest level in 50 years.


Nous devons naturellement garder à l'esprit que, si l'Union européenne est active dans les États centrasiatiques depuis leur indépendance, nos relations n'en ont pas moins reçu une nouvelle impulsion aujourd'hui, et nous portons davantage attention à ces pays.

Of course we must always remember that although the European Union has been active in those countries since their independence, we have now received a kind of new impetus and are devoting more attention to them.


Nous aurons construit une ONU régionale et renoncé à l’union politique, ce véritable projet que nous portons depuis cinquante ans.

We will have built a regional UN and abandoned the political union, this genuine project that we have nurtured for fifty years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas combien de députés étaient ici il y a 18 ans, mais chaque année depuis ce moment, le 6 décembre, nous portons un ruban blanc.

I do not know if some members of Parliament were here 18 years ago, but for every year since, on December 6, we wear white ribbons.


Monsieur le Président, ne pourrions-nous manifester à nouveau tout l’intérêt que nous portons au sort de ces prisonniers, qui ont été torturés et qui sont absents de leur foyer depuis huit ans pour avoir soigné de jeunes Libyens?

Mr President, could we not demonstrate again the great interest that we take in the fate of these prisoners who have been tortured and have been absent from their homes for eight years for having treated young Libyans?


Il est important - et cette partie du Sommet de Barcelone comprend une question que nous portons depuis trois décennies et n'a peut-être aucun parallèle avec les questions que nous avons à traiter - de bien comprendre qu'il n'a pas été facile d'arriver à cette décision.

It is important – this side of the Barcelona Summit, with an issue that has been with us for three decades and perhaps has no parallel in the issues before us – to appreciate that it was not an easy decision to arrive at.


Ce qui revient donc à dire que, pour atteindre l’objectif souhaité, il est besoin de changements quant à la famille, la société, l’économie, l’identité culturelle que nous portons depuis des siècles.

This automatically means that if we want to achieve the required target, we need to make changes to the family, society, the economy and the cultural identity which we have had for centuries.


Certains diront que nous avons notre propre pivot ici à Ottawa en raison de l'intérêt que nous portons depuis peu à la région; cela se reflète dans les sorties du premier ministre en Asie.

Some would argue we are going through our own pivot here in Ottawa with respect to our newfound interest in the region; this is certainly reflected in the Prime Minister's sorties into Asia.


Nous, les descendants des victimes, portons depuis 85 ans les cicatrices de ce crime odieux.

We, the descendants of the victims, have carried the scars of that heinous crime for 85 years.




Anderen hebben gezocht naar : nous portons la charge     onus portamus     nous portons depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous portons depuis ->

Date index: 2025-08-08
w