Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous implorons respectueusement votre » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les droits humains des peuples autochtones, nous implorons respectueusement le comité sénatorial permanent d'examiner attentivement les positions du gouvernement du Canada.

In regard to the indigenous peoples' human rights, we respectfully urge the standing Senate committee to fully examine the positions of the Government of Canada.


— Amen » « Dieu plein de grâces, nous Vous implorons humblement en faveur du Royaume-Uni, du Canada et des autres royaumes et territoires de Sa Majesté, spécialement du Canada, et plus particulièrement du Gouverneur général, du Sénat et de la Chambre des communes, assemblés en ce moment pour légiférer; qu’il Vous plaise de diriger et de faire fructifier leurs délibérations, pour Votre plus grande gloire, la sécurité, l’honneur et le bien-être de notre Souveraine et de ses royaumes et territoires; que toutes choses soient par leurs t ...[+++]

Most gracious God, we humbly beseech thee, as for the United Kingdom, Canada and Her Majesty’s other Realms and Territories, so especially for Canada, and herein more particularly for the Governor General, the Senate, and the House of Commons, in their legislative capacity at this time assembled; that thou wouldst be pleased to direct and prosper all their consultations, to the advancement of thy glory, the safety, honour, and welfare of our Sovereign and Her Realms and Territories, that all things may be so ordered and settled by th ...[+++]


Nous nous opposons catégoriquement aux réductions des impôts des sociétés planifiées par votre gouvernement [.] De suggérer, comme vous l'avez fait dans les médias, que le CTC appuie totalement votre budget est trompeur et nous vous demandons respectueusement de vous abstenir de faire ces commentaires.

We have certainly opposed your government's planned corporate tax cuts.To suggest, as you have been stating in the media that the CLC fully endorses your budget is misleading and we respectfully request you cease making these statements.


À cette fin, nous implorons respectueusement votre comité d'exercer son pouvoir de préparer un rapport et d'adresser le plus rapidement possible une motion à la Chambre lui recommandant d'annoncer sans retard les changements qui corrigeont cette injustice et nous permettront de continuer nos activités comme nous le faisons depuis plus de deux décennies.

To this end, we respectfully urge this committee to exercise its authority to prepare a report and bring a motion before the House as quickly as possible recommending the expeditious introduction of changes that will correct this injustice and allow us to go about our business just as we have for over two decades.


À cette fin, nous implorons respectueusement votre comité d'exercer son pouvoir de préparer un rapport et d'adresser le plus rapidement possible une motion à la Chambre lui recommandant d'annoncer sans retard les changements.

To this end we respectfully urge this committee to exercise its authority to prepare a report and bring a motion before the House as quickly as possible, recommending “the expeditious introduction of changes”.


Nous tenons à vous remercier pour cette occasion unique de prendre aujourd'hui la parole devant votre Assemblée pour la deuxième fois et nous implorons la miséricorde infinie de Dieu et sa bénédiction pour toutes vos justes entreprises.

We would like to thank you for this unique opportunity to address your Assembly for the second time and we call for God’s infinite blessing for all your just ventures.


Cependant, nous avons une question à poser: quelle responsabilité incombe aux organes publics de proposer aux PME des infrastructures respectueuses de l'environnement, et dans quelle mesure est-ce inclus dans votre plan?

However, we have one query: what responsibility is being placed on public bodies to provide SMEs with environmentally friendly infrastructures, and to what extent is this included in your plan?


J’espère aussi que l’alerte donnée par nos collègues en visitant votre pays aura été entendue par tous les responsables et que votre gouvernement et les institutions de l’Union feront tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller à ce que la politique d’admission en Europe se montre plus respectueuse des ressortissants de pays tiers qui essaient de venir chez nous.

I also hope that the alarm sounded by our Members on visiting your country has been heard by all of the people responsible and that both your government and the Union's institutions will do what they can effectively to ensure that the admission policy in Europe shows greater respect for the citizens of other countries who try to come to ours.


J’espère aussi que l’alerte donnée par nos collègues en visitant votre pays aura été entendue par tous les responsables et que votre gouvernement et les institutions de l’Union feront tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller à ce que la politique d’admission en Europe se montre plus respectueuse des ressortissants de pays tiers qui essaient de venir chez nous.

I also hope that the alarm sounded by our Members on visiting your country has been heard by all of the people responsible and that both your government and the Union's institutions will do what they can effectively to ensure that the admission policy in Europe shows greater respect for the citizens of other countries who try to come to ours.


Premièrement, votre rapporteur demande, respectueusement, que nous ayons à bref délai, d’ici un an, un rapport, une proposition de la Commission visant à ce que ce système s’applique aussi aux produits à base de viande.

First, your rapporteur is calling, with the greatest respect, for a report, a Commission proposal, within the year, on the application of this system to meat products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous implorons respectueusement votre ->

Date index: 2024-07-21
w