Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous impliquer réellement » (Français → Anglais) :

Si nous disposons de tant de participation, ou si nous passons au moins de la consultation à la participation, pourquoi ne pas utiliser les moyens disponibles par le Réseau scolaire canadien et les enseignants et les salles de classe de notre pays pour impliquer réellement les jeunes dans de véritables exercices qui se déroulent actuellement dans chaque ministère fédéral?

If we have so much engagement going on, or we are at least moving from consultation to engagement, why not use the available means through School Net and the teachers and classrooms of this country to actually involve young people in authentic exercises that are currently taking place in every federal department?


Nous sommes tous impliqués, c'est pourquoi si nous parvenons à coopérer réellement — et je me félicite du niveau de coopération qui existe entre tous les pays évoqués —, nous ne pouvons que tous en bénéficier.

We are all in this. To the extent we do cooperate — and I am pleased at the level of cooperation that exists between all these countries — we are all better off.


Et c'est aujourd'hui, en 1996, la préoccupation qu'expriment les minorités, à savoir qu'avec ce genre de résolution, qui laisse tout entre les mains de l'Assemblée législative provinciale, cette dernière peut simplement répondre aux intérêts de ceux qui ne sont réellement pas intéressés par les écoles confessionnelles, qui ne veulent pas être impliqués dans la gérance de l'éducation, comme cela a été déclaré publiquement récemment, et qu'il n'y a pas de place pour nous, les règl ...[+++]

This is the very thing that now, in 1996, minorities are expressing concern about; that with this type of resolution, which leaves everything in the hands of the provincial legislature, the legislature may simply attorn to the interests of those who are really not interested in confessional schools, who really do not want to be involved in the governance of education, as has been publicly stated recently, and that there will be no place for the rest of us; that viability regulations will be so tough that, while on paper it looks as though you have the right to have a denominational school even where numbers warrant, in reality you will not get enough support o ...[+++]


Nous devons nous impliquer réellement activement, sans rejeter la faute sur l’une ou l’autre partie. C’est ce que j’attends non seulement de la Commission, mais également du Conseil.

We must get really actively involved, without attaching blame to one side or the other, and that is a demand I make not only of the Commission, but also of the Council.


Pour réussir, nous devons coordonner nos efforts afin d’impliquer réellement les pays.

This requires that we coordinate our efforts so that the countries are genuinely committed.


Les discours seuls ne nous seront d’aucune aide dans cette situation; l’Europe ne sera en mesure d’utiliser son poids qu’à la condition d’avoir recours simultanément et stratégiquement aux options économiques, politiques et diplomatiques dont elle dispose et de s’impliquer réellement et activement dans ce processus de paix.

Words alone will be no use to us in this situation; Europe will be able to use its weight only if it makes simultaneous and strategic use of the economic, political and diplomatic options available to it and really gets actively involved in this peace process.


Nous ne devons pas différer le traitement de la directive modifiée, mais bien nous impliquer réellement dans le suivi de cet accident, afin de nous assurer que nous avons apporté toutes les adaptations nécessaires à la législation existante pour éviter que des accidents de ce type ne se reproduisent à l'avenir.

We should not delay in moving forward with the amended directive, but we should definitely be involved in following up this accident to ensure that we have done everything to our existing legislation to prevent it from reocurring in the future.


Une fois que le Royaume-Uni sera dans la zone euro, nous aurons encore moins d'autonomie fiscale et je ne vois pas ce que des orientations politiquement - par opposition à juridiquement - contraignantes impliquent réellement dans la pratique, puisque nous sommes obligés d'harmoniser nos taxes à la hausse pour éviter une prétendue concurrence fiscale déloyale et éviter des distorsions sur le marché domestique européen proposé par M. von Wogau.

Once the UK is in the euro zone, we will have even less fiscal autonomy, and I do not know what politically – as opposed to legally – binding guidelines really mean in practice, as we are forced to harmonise our taxes upwards to avoid so-called unfair tax competition and avoid distortion in Mr von Wogau's proposed European home market.


Perron (Rivière-des-Mille-Îles, BQ): Monsieur le Président, quelle assurance la ministre responsable des douanes et du revenu peut-elle nous donner que même s'il s'agit d'un dossier impliquant le gendre du premier ministre, une enquête impartiale et complète sera faite pour que nous sachions ce qui s'est réellement passé avec ce vin?

Perron (Rivière-des-Mille-Îles, BQ): Mr. Speaker, what assurance can the minister responsible for customs and revenue give us that, even though this case involves the Prime Minister's son-in-law, a full and impartial investigation will be done to determine what really happened with this wine?


Longuement, ils se sont promenés, d'audience en audience, pour nous faire comprendre, lorsqu'on les a entendus au comité permanent au sujet de la nouvelle tarification de la Garde côtière en ce qui a trait aux aides à la navigation pour la navigation commerciale, pour nous faire rentrer dans le «coco» le principe de l'utilisateur payeur, ce avec quoi on nous a rebattu les oreilles (1905) Un vrai principe d'utilisateur payeur implique que l'on se doit d'aller vers les gens qui utilisent nos services pour leur demander quel service ils v ...[+++]

They went from hearing to hearing, trying to make us understand in committee the new Coast Guard charges for navigational aids, trying to get through our thick skulls the idea of user fees (1905) A real user pays principle implies canvassing those using our services to find out the type of service they really want.


w