Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous formulons soient élaborées " (Frans → Engels) :

Par la décision de ce jour, nous marquons notre refus des ententes préjudiciables au marché européen, quels que soient l'endroit où elles sont élaborées et la manière dont elles sont organisées».

Today's decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market, wherever and however they may be organised".


Je suis certain que nous voulons tous que des politiques publiques solides soient élaborées pour l'ensemble des Canadiens.

I am sure all of us in this place want to see sound public policy developed to benefit all Canadians.


Nous allons l’adopter parce que cela fait plusieurs années que nous formulons des critiques, mais nous avons le sentiment qu’elles n’ont pas fait l’objet de suffisamment d’attention au cours des négociations actuelles et parce qu’il est important pour nous que ces critiques soient prises en compte dès le début afin que cet accord puisse au moins avoir la chance de recevoir en fin de compte l’approbation du Parlement.

We will do so because we have been raising points of criticism for several years, but we have the feeling that insufficient attention has been paid to them in the current negotiations, and because it is important to us that this criticism is taken into account from the outset so that this agreement will at least have a chance of ultimately receiving approval here in Parliament.


En même temps, nous devons assurer que les applications nanotechnologiques soient élaborées d'une manière responsable et transparente » .

At the same time, we have to ensure nanotech applications are developed in a responsible and transparent way”.


L’Union européenne et le Parlement sont investis d’une responsabilité particulière à l’égard de ces soldats, que nous envoyons au Congo, en Bosnie-et-Herzégovine et ailleurs, de la responsabilité de ne pas les exposer à des risques inutiles, ce qui constitue pour des soldats une question de survie pour peu que leur équipement ou leur hiérarchie ne soient pas appropriés. Eu égard à ce facteur, nous formulons par conséquent dans le r ...[+++]

The European Union and this House have a particular responsibility with respect to these soldiers, whom we send to the Congo, to Bosnia-Herzegovina, and elsewhere, namely, that we do not expose them to unnecessary risks, which are, for soldiers, a fact of life whenever their equipment or the leadership structure are inadequate, and so, with that in mind, we make, in this report, proposals for the removal of the deficits in the area of reconnaissance, which I found recurring in the Congo.


Nous devons nous assurer que des mesures concrètes appropriées soient élaborées afin d’aider les pays adhérents à trouver leurs repères plus facilement que nous n’avons pu le faire il y a quelques années.

We need to make sure that we have proper, concrete measures introduced to help the accession countries find their way around more easily than we were able to a few years ago.


Les critiques que nous formulons ici ne visent aucun peuple ni aucun État, elles ont pour cible le manquement intellectuel de ceux qui propagent de telles idéologies, où qu’ils soient en Europe.

The criticism that we are adopting here is not directed against peoples or states; it is directed against the intellectual deficiency of those who propagate such ideologies - no matter where they are in Europe.


C’est pourquoi, comme le rapporteur, nous demandons que des procédures spécifiques soient élaborées pour la mise en œuvre du Fonds COPE, afin qu’il puisse pleinement remplir ses objectifs au bénéfice des victimes.

This is why, like the rapporteur, we are calling for specific procedures to be drawn up for the implementation of the COPE Fund, so that it can properly fulfil its objectives to the benefit of the victims.


Nous devons également veiller à ce que les propositions, les solutions et les idées que nous formulons soient élaborées au Canada.

We also must make sure that the proposals, solutions and ideas that we have are Canadian-made.


Nous sommes préoccupés par le fait que le projet de loi n'énonce pas explicitement que des dispositions soient élaborées afin d'assurer la prestation de services de santé au sein des systèmes de santé provinciaux, ce pour quoi nous recommandons la tenue d'une évaluation complète des coûts sur le plan humain, social et financier.

Our concern is that the provisions do not clearly say or direct that there be provisions developed in health care within provincial health systems, hence the reason for our recommendation of a full costing, a human, social and financial cost.


w