Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut vraiment arriver » (Français → Anglais) :

La science actuelle en matière de climatologie nous permet de faire des prévisions à beaucoup plus grande échelle avec confiance, de sorte que les climatologues n'hésitent pas à dire qu'il est temps d'agir, mais il faut vraiment arriver à une résolution à plus petite échelle.

The understanding of the climate system is adequate at this point to give much larger-scale forecasts with a fair degree of confidence, such that the climate scientists have no hesitation in saying it is time to act, and the resolution of the smaller scale is much needed.


Le gouvernement stimule le capital-risque, ce qui est bon et constitue un bon début, mais il nous faut vraiment arriver à gérer localement le capital-risque.

Again, the government is encouraging venture capital, which is good and it's a start, but we really need to have local management across the country for this venture capital.


Je crois qu’il faut vraiment arriver à cela.

I believe that combating terrorism effectively really should be the aim.


Je ne suis pas personnellement au courant de cas particuliers, mais ce que nous voulons dire c'est qu'en essayant de protéger la sécurité nationale, ce qui est évidemment nécessaire, il faut prendre garde à ce que cette préoccupation prenne une ampleur telle qu'on en arrive à négliger les droits de la personne. Il faut vraiment concilier ces deux ...[+++]

I am not familiar myself with particular cases, but I think what we're trying to say is that in trying to safeguard, obviously, the necessary national security and what not, one has to be careful that this does not become such a preoccupation that you put aside any concerns for human rights.


Nous sommes vraiment arrivés à ce que nous voulions sur ce point.

We really have achieved what we set out to do.


Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également parvenus à ce que la dimension environnementale soit pleinement intégrée dans toutes les négoci ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


Nous appelons surtout la majorité du Parlement à se demander une fois encore s'il faut vraiment placer l'ensemble du personnel - c'est-à-dire, les 400 postes dans leur ensemble - dans la réserve ou si on peut prendre une autre décision en la matière.

Above all, we call upon the parliamentary majority to again think carefully about whether all the staff – i.e. all 400 posts – should really be placed in the reserve, or whether it would not in fact make sense to come to a different vote on this matter.


Ceci étant dit, vu tout ce qui précède, nous affirmons également qu’il ne faut pas arriver à n’importe quel accord.

On the other hand, having said this, we also maintain that not just any agreement will suffice.


C'est un domaine où il nous faut vraiment mettre le grand marché au service des citoyens".

It is a field where the single market really must benefit individuals".


Le principe de propriété, qu'on a fréquemment décrié dans le cadre de cette décision et pour lequel on n'a pas été entendus, nous dit qu'il faut vraiment contrôler l'ensemble de la chaîne des canaux de distribution pour vraiment arriver à nos fins et mettre en oeuvre notre politique.

The ownership principle, which was frequently criticized in that decision and for which we were not heard, tells us that you really have to control the entire chain of distribution channels in order to really achieve our ends and implement our policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut vraiment arriver ->

Date index: 2025-03-29
w