Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut montrer clairement " (Frans → Engels) :

Il faut montrer clairement le lien qui existe entre le changement climatique et l'appauvrissement de la couche d'ozone en éduquant la population et bien faire ressortir que ce n'est pas acceptable.

We need to be very clear about the relationship between climate change and ozone depletion as we educate people that it's not acceptable.


J'ai même déjà signalé que l'arrivée des Arméniens au Canada s'est faite dans la foulée du génocide arménien, et il faut montrer clairement l'aide que le Canada a apportée à cette population.

That's why I pointed out the fact that the core of Armenian immigration was an aftermath of the Armenian genocide, and Canada's help in that issue should be highlighted.


«Nous souhaitons des consultations encore plus larges sur le TTIP», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, «et nous voulons être encore plus transparents, pour pouvoir montrer clairement sur quoi portent les négociations et quelle est leur vraie nature.

"We want to consult even more extensively on TTIP," said Trade Commissioner Cecilia Malmström, "and be even more transparent, so we can show clearly what the negotiations are about and de-mystify them.


Toutefois, lorsque la démutualisation paraît s'imposer, nous aimerions que les sociétés qui proposent cette solution s'engagent de façon crédible : un, à expliquer clairement pourquoi la transformation en société par actions est préférable; deux, à démontrer avec preuves à l'appui que les options qui sont déjà à la disposition des assureurs mutuels, comme la fusion avec d'autres assureurs multirisques mutuels, la levée de capitaux ...[+++]

However, where demutualization may be warranted, we would like to see those companies proposing demutualization make a credible commitment to undertake the following: First, provide a clear rationale as to why the transformation into a publicly held company is preferable; second, provide demonstrable proof that the existing tools available to mutual insurers, such as amalgamations with other mutual insurers or raising capital via outside loans, et cetera, is not sufficient to meet their current requirements; and third, provide a cle ...[+++]


Mais il nous faut montrer clairement que nous voulons utiliser tous les instruments qui nous permettront d’endiguer la spéculation et que pour éviter une nouvelle crise, les ressources sont disponibles pour soutenir les banques qui, malgré cela, sont toujours en difficulté. Nous devons, à cet égard, envoyer un signal clair.

However, we need to make it clear that we want to use all of the instruments to help to stem speculation and that, above all and in order to prevent a new crisis, resources are available to help those banks that, in spite of this, still get into difficulty. We need to send out clear signals in this regard.


M. Štefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, s'est exprimé en ces termes: «Pour montrer clairement notre appui sans réserve à la société civile en ces temps difficiles, nous porterons notre contribution financière à 15,6 millions € au lieu des 4 actuellement disponibles.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle commented "As a clear demonstration of our unequivocal support to civil society in these difficult times, we will increase our funding from the currently available €4 million to €15.6 million.


Je pense que nous devons vraiment nous efforcer de montrer clairement aux fabricants automobiles que l’avenir des voitures consiste en de petits modèles efficaces et respectueux du climat, et qu’il faut déployer tous les efforts possibles en matière de mesures d’incitation afin de favoriser lesdits modèles.

It is my belief that we really must aim to make it clear to the carmakers that the future of cars lies in small, efficient and climate-friendly models and that every effort must be made, in connection with incentive measures, to promote such models.


Nous espérons dès lors, comme l'a annoncé la présidence en exercice, que le sommet de Madrid permettra de montrer clairement le nouvel engagement de l'Europe vis-à-vis de l'Amérique latine.

Therefore, as the Presidency-in-Office has stated, we hope that the Madrid Summit will be able to send a clear and well-defined message of the Europe’s new commitment to Latin America.


Les rares chiffres dont nous disposons au sein du Parlement européen ne sont malheureusement pas encore exprimés dans le langage concret que nous souhaiterions lire parce que nous nous sommes promis, à la lumière de la stratégie de Lisbonne et de son application ultérieure, de recueillir également une valeur ajoutée tangible d’une politique coordonnée à l’échelle européenne dans le domaine économique, financier, social et de l’emploi afin de montrer clairement aux citoyens la valeur que peut offrir la politique européenne pour eux-mêmes et, sur un pl ...[+++]

The few figures which are available to us in the European Parliament unfortunately do not yet speak the specific language which we would have liked, because we had hoped that the Lisbon strategy and its consistent implementation would also have yielded visible added value as a result of economic, financial, employment and social policy being coordinated at European level, so as to demonstrate to the public the benefits which European policy can have for them and quite specifically how it can improve their quality of life and work.


Je pense que ce dossier nous offre une opportunité unique de montrer clairement à l'opinion publique qu'au niveau européen, nous avons un concept d'entreprise qui englobe les travailleurs, ce qui, en outre, n'est pas seulement un droit démocratique des travailleurs, et que ces principes d'information et de consultation vont dans la bonne direction si l'on veut parvenir à des entreprises plus efficaces, non autoritaires et participa ...[+++]

I think that this gives us an excellent opportunity to send a clear signal to the public that, at European level, we have a concept of the company that encompasses all those that work within it, which, it must also be said, is not only a democratic right of workers, but, also, these principles of information and consultation set the right path for companies to become more efficient, more effective, non-authoritarian and participatory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut montrer clairement ->

Date index: 2021-03-08
w