Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Faute administrative
Faute de service
Faute de service public
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Saisir des documents sans faire de fautes
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent
Taper des documents sans faire de fautes

Traduction de «faut montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut se fonder sur ce terrain favorable et montrer à la population qu'environnement et développement économique ne sont pas incompatibles.

This awareness needs to be built on by showing that environment and economic development are not mutually exclusive.


Cependant, peu d'États membres ont relevé le niveau des rémunérations octroyées durant les périodes de congé, alors que, faute d'un revenu suffisant, les pères risquent de se montrer peu enclins à prendre congé.

However, few Member States increased levels of remuneration during leave periods, even though fathers may be reluctant to take leave unless it is remunerated at reasonable levels.


Pour que la culture occupe la place importante qui pourrait être la sienne dans les relations extérieures, il ne suffit pas de montrer au monde la diversité des cultures européennes, mais il faut s'employer à créer un nouvel esprit de dialogue, d'écoute et d'apprentissage mutuel, de renforcement commun des capacités et de solidarité mondiale , comme cela est recommandé dans l'action préparatoire intitulée «La culture dans les relations extérieures de l'Union» et le rapport sur la culture et les relations extérieures avec la Chine

To realise culture's potential to be an important part of external relations, it is necessary to go beyond projecting the diversity of European cultures, and aim at generating a new spirit of dialogue, mutual listening and learning, joint capacity building and global solidarity , as recommended by the Preparatory Action on culture in EU external relations and the report on culture and external relations with China


Bref, il nous faut montrer que l’Union européenne – notamment la zone euro – est à la hauteur des défis du moment et il nous faut exploiter toutes les possibilités qu’offre le traité de Lisbonne.

In short, we must demonstrate that the European Union, and particularly the euro area, is able to rise to the present-day challenges, and we must make use of all the possibilities offered by the Treaty of Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard aussi, il faut prévenir et la seule prévention, c’est le dialogue: il faut montrer que cette partie de l’Europe appartient à l’Europe, qu’elle partage les valeurs européennes, même si elle relève aussi de la foi musulmane.

In this respect too, we must ensure prevention, and the only way of ensuring prevention is via dialogue. We must demonstrate that this part of Europe belongs to Europe, that it shares European values, even if it also includes people of the Muslim faith.


9. se félicite de la stratégie de communication de l'Observatoire, mais espère que d'autres mesures seront prises pour la développer et la consolider, notamment dans le cadre de l'information et de la communication auprès des citoyens, où il faut montrer que l'Observatoire a un rôle particulièrement important à jouer dans la sensibilisation et la lutte contre le racisme et la xénophobie;

9. Welcomes the Centre's communication strategy but hopes to see further measures to develop and strengthen this strategy especially in the context of information and communication to the citizens where EUMC must be seen as having a particularly important role to play in awareness raising and combating racism and xenophobia;


C’est vrai qu’il faut la paix tout de suite - c’est urgent -, c’est vrai qu’il faut montrer la perspective, cela a été dit, et qu’il faut réhumaniser ce débat et éviter de transformer les parties en monstres.

It is true that we need peace right away – it is urgent – it is true that we need to show the prospect, as has been said, and that we need to re-humanise this debate and avoid turning the parties into monsters.


Il faut montrer que l’on est en mesure de donner des garanties en matière de sécurité à la fois à l’État d’Israël et à l’État palestinien, que l’on est en mesure de prendre en compte les propositions du prince héritier d’Arabie saoudite, y compris la reconnaissance d’Israël par les pays arabes, pour faire naître la confiance sur cette base et montrer qu’il est maintenant temps d’effectuer le retrait des troupes et de renoncer définitivement à la terreur, condition pour que des négociations concrètes puissent commencer.

Credibility that we are in a position to give security guarantees for a state of Israel and a Palestinian state, that we are in a position to take onboard the proposals of the Crown Prince of Saudi Arabia, including the recognition of the state of Israel by the Arab states, and on this basis to establish the credibility of the idea that it is now time to withdraw and to refrain from terrorism, which is a condition for entering into concrete negotiations.


Il faut montrer aux consommateurs que leurs droits sont défendus et garantis par l'action menée au niveau européen.

Consumers must see that their rights are being promoted and guaranteed by action at European level.


La Commission a déjà proposé de retenir comme base légale d'adoption de ces activités le vote à la majorité car elle estime qu'il faut montrer que l'Europe s'investit dans ces domaines que la majorité des citoyens européens considèrent comme importants.

The Commission has already proposed a majority-voting legal base for such activities because it believes that Europe must be seen to be involved in these areas, which the majority of European citizens regard as important.


w