Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons totalement fausse " (Frans → Engels) :

Donc pour ce qui est de cette question, je pense que nous faisons totalement fausse route.

So in regard to this question, I think we have been totally wrong on it.


Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.

The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.


Il s'agit donc d'un problème qui touche beaucoup de monde. Faisons-nous fausse route en disant par exemple : « Vous êtes un Métis, et c'est une des raisons pour lesquelles vous éprouvez ces problèmes »?

Are we making a mistake by saying, " Well, because you're a Metis that's one of the reasons why you're experiencing these problems," or is that not what we are doing here?


Au Canada, nous aimons suivre l'exemple des États-Unis, mais de toute évidence, dans ce cas-ci, nous faisons encore une fois totalement fausse route parce que les Américains ont tenté l'expérience et qu'elle n'a pas donné les résultats escomptés.

I know that we in Canada like to follow the United States, but clearly this is another example where we are totally out of step, where the Americans have tried the experiment and it has failed.


Comme nous le savons maintenant, les raisons invoquées pour justifier cette action militaire étaient totalement fausses (notamment les mensonges de Colin Powell devant le Conseil de sécurité de l’ONU concernant les prétendues armes de destruction massive en Iraq).

As we now know, the reasons cited in justification of this military action were entirely spurious (such as the lies uttered by Colin Powell before the UN Security Council about Iraq's alleged weapons of mass destruction).


- (EL) Monsieur le Président, je pense que nous faisons encore fausse route.

– (EL) Mr President, I think that we are still moving in the wrong direction.


En outre, avec l’établissement du Fonds, nous créons l’impression totalement fausse qu’il est possible de protéger l’UE du reste du monde.

Furthermore, with the establishment of the Fund we are creating a completely false impression that it is possible to protect the EU from the rest of the world.


Cette croyance est totalement fausse, car la seule chose que nous créerons, ce sont des metteurs en scène chouchoutés, confortés dans la certitude qu’ils peuvent faire des films absurdes que seul un groupe sélectionné de parents, maîtresses et amis jugeront bon d’applaudir.

This belief is entirely misguided, as the only thing that we will create is mollycoddled film directors safe in the knowledge that they can make absurd films that only a select group of relatives, mistresses and friends will see fit to applaud.


Là encore, cette allégation est totalement fausse: nous avons soulevé ce problème très récemment dans le cadre du comité de coopération UE-Russie et je m'y suis aussi employé personnellement auprès de M. Ivanov, il y a quelques semaines à Moscou, lors de la réunion ministérielle de la troïka de l'UE avec la Russie (17 octobre).

Again, this is completely wrong: we raised the issue most recently at the EU Russia Cooperation Committee and I raised it in Moscow with Mr Ivanov at the EU Troika Ministerial meeting with the Russians a few weeks ago (17 October).


À mon avis, si un bâtiment aussi important ne peut accueillir un hélicoptère, nous faisons de fausses économies.

To my mind, for a ship of this size, it is a false economy not to be able to operate it with a helicopter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons totalement fausse ->

Date index: 2022-08-08
w