Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde faisons-nous fausse » (Français → Anglais) :

Il s'agit donc d'un problème qui touche beaucoup de monde. Faisons-nous fausse route en disant par exemple : « Vous êtes un Métis, et c'est une des raisons pour lesquelles vous éprouvez ces problèmes »?

Are we making a mistake by saying, " Well, because you're a Metis that's one of the reasons why you're experiencing these problems," or is that not what we are doing here?


En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Nous faisons terriblement fausse route en laissant seulement entendre qu'un tribunal pourrait modifier cette définition.

We err terribly by even suggesting that possibly some court could change that definition.


Où faisons-nous fausse route si les Européens nous considèrent toujours comme un pays un peu en retard sur l'époque, un peu moins dynamique que nous ne le sommes?

What are we not doing right, if they still view us as a country that's a little bit behind at times and less dynamic than we actually are?


Nous le faisons pour le bien du plus grand nombre, [.] dans la transparence, afin de rétablir la confiance dans le commerce extérieur, [.] et dans le respect de nos valeurs — des valeurs que nous partageons avec de nombreux partenaires dans le monde, y compris les États-Unis».

We are doing so in order to benefit as many people as possible..in an open transparent way to restore trust in trade. and in a way that is in tune with our values - values we share with many partners around the world, including the United States".


Nous devons déterminer la source et la cause du foyer, mais nous devons également déterminer la source et la cause des informations fausses sur le foyer qui s’est répandu en Europe et dans le monde - des informations fausses et préjudiciables, qui ont causé tant de mal.

We have to establish the source and cause of the outbreak, but we must also identify the source and cause of the false information about the outbreak which was spread in Europe and around the world – false and damaging information, which has done so much harm.


Nous devons trouver une solution durable pour combattre la crise et, si pour cela nous devons remodeler le monde, faisons en sorte de le rendre beaucoup plus juste, humain et rationnel.

We need a sustainable solution for addressing the crisis, and if this means we have to reshape the world, then we will have to make it much more just, humane and rational.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que nous faisons encore fausse route.

– (EL) Mr President, I think that we are still moving in the wrong direction.


Ce que nous préconisons vraiment, et je pense que nous faisons vraiment fausse route en matière de médicaments, c'est— M. Rob Merrifield: Quelle différence y a-t-il entre cela et l'assouplissement des règles d'accès?

What we're really for, and I think we have it all wrong in medication, is Mr. Rob Merrifield: What's the difference between that and opening it up to the access?


À mon avis, si un bâtiment aussi important ne peut accueillir un hélicoptère, nous faisons de fausses économies.

To my mind, for a ship of this size, it is a false economy not to be able to operate it with a helicopter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde faisons-nous fausse ->

Date index: 2022-10-01
w