Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous faisons seraient très " (Frans → Engels) :

Il faudrait aussi dire qu'en dépit du fait que nous représentons une industrie consacrée essentiellement à l'investissement dans les technologies de l'information et les sciences de la vie, les recommandations que nous faisons seraient très avantageuses pour tous les Canadiens, peu importe où ils se trouvent, leur secteur industriel, leur profession et ainsi de suite.

I should also say that notwithstanding that we represent an industry that for the most part is devoted to information technology and life science investment, we believe that the recommendations we have put forward would have great benefits for Canadians everywhere, regardless of geography, industry sector, professional status and the like.


C'est ce que nous faisons avec cette communication conjointe, qui comporte des actions très concrètes pour mieux accompagner la Tunisie et les Tunisiens dans la mise en œuvre des réformes qu'ils ont eux-mêmes adoptées.

We are doing this with our Joint Communication that includes very concrete actions that will better accompany Tunisians and Tunisia in the implementation of the reforms they have set themselves.


Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une protection garantissant que les principes de la justice fon ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protected when one of us or an employee of ours — for instance, at the table, they are also privileged positions, the clerks who sit at the table — and, as soon as there is a problem, we have a procedure.


Cependant, si quelqu'un dûment formé par Statistique Canada fait du porte-à-porte, ces gens seraient très heureux d'accueillir cette personne qui les aide à remplir ces formulaires. [.] En tant qu'Inuits, vu que nous sommes peu nombreux au sein de notre grande nation, nous sommes parfois oubliés, mais ces données nous apportent des renseignements réels dont nous avons besoin à tous les niveaux dans les organisa ...[+++]

But if you have someone who has been trained through Stats Canada going house to house, they would be very comfortable having the person come and help to fill out those forms.As Inuit, because of our small numbers within our great nation, sometimes we fall through the cracks, but this data brings real information that's needed in all levels of government and non-government organizations.


Cependant, si nous voulons nous attaquer à la pauvreté, des mesures comme l'accord de Kelowna et un programme de garderies nous seraient très utiles.

However, if we want to deal with the issues of poverty, programs like the Kelowna accord and a child care program would have gone long way toward alleviating that.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que nous faisons un très grand pas en avant, mais cela ne suffit pas. Il faut continuer à progresser, et l’application de ce que nous avons déjà approuvé est un élément vital à cet égard.

Mr President, ladies and gentlemen, I believe we are taking a very important step forward, but it is not enough; we must continue to move forward and a key element is the application of what we have already approved.


Si nous demandons aux entreprises - ce que nous faisons à très juste titre - de fournir des audits sociaux et environnementaux, nous avons besoin des comptables et autres spécialistes capables de le faire.

If we are demanding that businesses provide social and environmental audits, as we quite rightly do, we need the accountants and other professionals than can do that.


Si nous demandons aux entreprises - ce que nous faisons à très juste titre - de fournir des audits sociaux et environnementaux, nous avons besoin des comptables et autres spécialistes capables de le faire.

If we are demanding that businesses provide social and environmental audits, as we quite rightly do, we need the accountants and other professionals than can do that.


Si les situations de ce type ne sont pas très fréquentes, nous n'en devons pas moins réfléchir à la façon de mobiliser les ressources qui seraient nécessaires pour y faire face.

Although situations of this kind are not likely to arise very often, we need to reflect on how to mobilise the resources that would be necessary to face them.


Dans notre plan en trois points, nous essayons de nous assurer qu'en tant que Canadiens et législateurs responsables de tout le Canada et non pas simplement d'une région ou d'une province, nous faisons savoir très clairement aux Québécois que nous aimons notre pays, que nous avons besoin d'eux pour lui conserver sa force et que nous reconnaissons leur caractère distinct.

In our three-point plan we are trying to make sure that as Canadians and as legislators responsible for all of Canada and not just one region or one province, we make it very well known to Quebecers that we love the country, that we need them as a part of the country for it to be strong and that we recognize their distinctiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons seraient très ->

Date index: 2024-06-19
w