Je dirai simplement que ces jugements ont été rendus au début du XXe siècle avant que l'on reconnaisse les droits ancestraux—ce que nous faisons maintenant depuis 1982—je crois donc que l'on a vraiment tort, sauf tout le respect que je dois au professeur Scott et peut-être à d'autres, de citer ces causes plus anciennes, qui ont maintenant 60 ou 80 ans dans certains cas, et de les invoquer pour interpréter l'article 35.
I would simply comment that those cases were decided in the early part of the twentieth century before we had a recognition of aboriginal rights—which we now have, since 1982—so I think it's really mistaken, with all due respect to Professor Scott and perhaps others, to try to take those older cases, which are now 60 or 80 years old in some cases, and use them as the basis for the interpretation of section 35.