Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faire part de vos commentaires quant " (Frans → Engels) :

Nous avons entendu des témoignages contradictoires au sujet de l'importance de la santé maternelle, et je vous serais très reconnaissant de nous faire part de vos commentaires.

We had some conflicting information about the importance of maternal health, and I would deeply appreciate it if you would comment on this.


Monsieur Brouwer, pouvez-vous nous faire part de vos commentaires ou préoccupations au sujet du processus présenté dans ce projet de loi quant à la manière de désigner les pays sécuritaires?

Mr. Brouwer, could you share your comments and concerns with us regarding the process described in this bill as to the designation of safe countries?


Pouvez-vous nous faire part de vos réflexions quant à l’enseignement primaire?

What are your thoughts on primary education?


Outre la question éthique du traitement massif de populations qui ne veulent pas que leur eau de distribution soit fluorée, pourriez-vous également nous faire part de vos commentaires sur les questions éthiques concernant les nourrissons?

As well as the ethical question of mass-medicating members of the public, who do not want fluoridation in their tap water, could you comment on the ethical and infant-related issues?


La Commission pourrait-elle faire part de ses commentaires quant à l'exactitude de ces informations ?

Could the Commission please comment on whether this information is correct?


La Commission pourrait-elle faire part de ses commentaires quant à l'exactitude de ces informations?

Could the Commission please comment on whether this information is correct?


Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires écrits et de participer aux auditions publiques que nous annoncerons le plus rapidement possible.

We also ask you to let us have your written comments and to take part in the public hearings which we will be announcing as quickly as possible.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


Vous pourrez aborder ces thèmes et poser vos questions ou faire part de vos commentaires au Commissaire Lamy au cours de cette discussion en ligne qui durera deux heures.

You may discuss these issues and put questions or comments to Commissioner Lamy during the two-hour online chat.


Ma question est donc la suivante : pourriez-vous nous faire part de vos commentaires quant à l'efficacité des peines minimales obligatoires dans le renforcement de la protection et de la sécurité de nos citoyens?

The question I have for you is: Would you care to comment on the effectiveness of mandatory minimums in enhancing the security and safety of our citizens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire part de vos commentaires quant ->

Date index: 2022-12-20
w