Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous expliquer aujourd » (Français → Anglais) :

Nous entendons leur expliquer aujourd'hui dans quelles conditions elles peuvent transférer des données en toute légalité durant cette période.

Our aim today is to explain under which conditions businesses can lawfully transfer data in this interim period.


Ce que vous savez aujourd'hui et que vous nous avez expliqué aujourd'hui est sans doute légèrement différent de ce que nous connaissions il y a 10 ou 20 ans.

What you know today and what you have explained to us today is probably nuance from what the understanding was 10 or 20 years ago.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, y a-t-il quelqu'un dans ce gouvernement qui peut nous expliquer aujourd'hui comment il se fait qu'ils ne peuvent confirmer les faits que nous avons rendus publics?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, is there anyone in the government who can explain to us today how it is that they are unable to confirm the facts that we have brought to light?


Nous vous remercions d'être venus nous expliquer aujourd'hui l'importance de la mesure législative pour les Premières nations.

We are pleased that you were able to be with us here today to explain the importance of this to your various First Nations.


Par exemple, les situations déplorables des droits humains en Birmanie/Myanmar, au Soudan/Darfour, en Iran et au Zimbabwe sont des rappels cinglants des défis auxquels nous devons faire face, comme nous l’a expliqué aujourd’hui le lauréat du Prix Sakharov, M. Osman.

For instance, the deplorable human rights situations in Burma/Myanmar, in Sudan/Darfur, Iran and Zimbabwe are a stark reminder of the challenge we face, and one brought home to us today by the winner of the Sakharov Prize, Mr Osman.


On nous explique aujourd’hui que l’on ne peut pas reculer parce qu’il est trop tard, et dans le même temps, on nous explique qu’il sera toujours temps de traiter de cette question dans dix ou quinze ans.

We are told today that we have gone too far to turn back, yet at the same time we are told that there will always be time to address this question in ten or fifteen years.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Si le marché commercial n'est pas en mesure de fournir une couverture suffisante, a-t-elle expliqué aujourd'hui à l'occasion de son allocution à New York, nous devrons envisager de nouvelles options, soit par le biais d'un fonds commun, soit par un autre système d'indemnisation commune des pouvoirs publics".

In the case that the commercial market will not be able to provide sufficient coverage, we will have to consider new options, either through a mutual fund or other system of joint state indemnity" she explained today in her intervention in New York.


- (ES) Madame la Présidente, le Parlement sait, parce que nous l’avons dit à maintes reprises et que nous l’avons expliqué aujourd’hui à plusieurs d’entre vous, que lorsque nous présentons et défendons un pacte en faveur des libertés et contre le terrorisme en Euskadi, nous défendons et présentons un pacte qui va au-delà du simple domaine politique, il s’agit d’un pacte visant à défendre les libertés, la vie, la pluralité.

– (ES) Madam President, Parliament knows, because we have said it many times and today we have explained it to some of you, that in presenting and defending an agreement in favour of freedoms and against terrorism in the Basque Country, we are defending and presenting an agreement which goes beyond the merely political field, since it is an agreement in defence of freedoms, in defence of life, in defence of pluralism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous expliquer aujourd ->

Date index: 2022-07-13
w