Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous examinons déjà comment » (Français → Anglais) :

Jusqu'à présent, nous avons pensé que les IRSC devraient relever du sous-ministre ou du ministre de la Santé, mais cela ne répond toujours pas à votre deuxième question: «Qu'en est-il de la recherche à Santé Canada?» Je peux uniquement dire que nous examinons maintenant comment procéder et comment établir les meilleurs rapports hiérarchiques possibles.

Our own stance so far has been that perhaps reporting should be to the deputy minister of health or the Minister of Health, but that still doesn't quite address your second question, which is “What about the research in Health Canada?” I can only say we are studying right now how we would do that and where the best reporting relationship might be.


Nous voyons déjà comment de plus en plus de grandes entreprises européennes réalisent leur croissance et leurs profits en dehors de l’Europe, et comment elles créent de nouveaux emplois en dehors de l’Europe.

We are already seeing more and more large European companies achieve their growth and their profits outside Europe, and they are also creating their new jobs outside Europe.


Nous savons déjà que le secrétaire général va présenter une autre demande et j'en ai déjà parlé à Mme Whalen et nous examinons déjà comment nous allons y réagir.

We know now that the Secretary General will be coming back with another request, and I am discussing with Ms. Whalen and we're considering what is the nature of our response in what we would be doing.


Nous examinons actuellement comment faire de l'aide extérieure un instrument efficace pour contribuer au renforcement de la capacité de lutte contre le terrorisme de nos partenaires et pour s'attaquer aux facteurs qui favorisent l'adhésion au terrorisme.

Work is being carried out with a view to ensuring that external assistance can be an effective tool in helping strengthen the counter-terrorism capacity of partners and in addressing factors that contribute to recruitment into terrorism.


Nous voyons déjà comment la proposition EBA, "Tout sauf les armes", risque de déforcer l’Accord de Cotonou, et comment l’accès préférentiel déjà garanti aux pays ACP est aujourd’hui menacé.

We are already seeing how the EBA risks undermining the Cotonou Agreement and how the preferential access that has already been guaranteed to ACP countries is now coming under threat.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect d ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Comme nous vous l'avons déjà commenté, nous pensons qu'il vaut beaucoup mieux, en ce qui concerne la définition des politiques, parler d'une solution par une déclaration de la Commission au Conseil que d'une modification de la décision.

As we have already told you, we think that it is much better, on the subject of the definition of policies, to speak of a solution by means of a Commission declaration to the Council rather than a modification of the decision.


Le règlement de base que nous examinons contient déjà plusieurs dispositions pratiques et juridiques pour le transport d'animaux.

This basic regulation itself contains numerous practical and legal provisions on the transport of animals.


Certes, monsieur le président, nous examinons actuellement comment cette situation a évolué.

Certainly, Mr. Chair, we're looking at how this situation has evolved.


Mme Dickson: Pour nous, ce n'est pas un fardeau supplémentaire puisque nous examinons déjà toutes les sociétés maintenant, et que nous soumettons une recommandation au ministre lorsqu'il faut une approbation ministérielle.

Ms Dickson: From our perspective, it is not an additional burden because we look at them all now and we provide a recommendation to the minister when it is a ministerial approval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinons déjà comment ->

Date index: 2021-05-07
w