Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous entendrons davantage parler » (Français → Anglais) :

Deux engagements de politique publique ont été pris à l'égard du secteur industriel : favoriser une union économique plus forte en continuant de collaborer avec les provinces et les territoires en vue d'accroître les échanges intérieurs et la mobilité de la main-d'œuvre — il y a du nouveau sur ce front —, et créer un organisme commun de réglementation des valeurs mobilières, sujet dont nous entendrons davantage parler à l'avenir.

There are two particular policy commitments in terms of our industry, namely, to foster a stronger economic union by continuing to engage with provinces and territories with respect to internal trade and labour mobility — there has been some news on that front — and to work with provinces to create a common securities regulator, and more about that in the future.


Il ne fait nul doute que, une fois libéré des exigences de sa fonction ici, nous entendrons davantage parler de « Comeau l'artiste ».

No doubt once he is unshackled from his burdens of office here, we will be hearing more about " Comeau l 'artiste" .


En effet, je trouve que nous devons davantage parler en termes de potentialités lorsque nous abordons la crise", a-t-il déclaré, en soulignant la conviction du Comité selon laquelle ce dont on a besoin actuellement c'est de réformes structurelles ayant des effets à long terme, de réformes qui associeraient des programmes d'austérité à des mesures permettant de stimuler la croissance et la création d'emplois.

Indeed, I feel we need to talk more about the potential when we tackle the crisis", he said, underlining the Committee's conviction that what was needed now were structural reforms with a long-term effect, reforms that couple austerity programmes with measures conducive to stimulating growth and creating jobs.


Enfin, on n’a pas beaucoup parlé de santé en ligne, mais c’est aussi une ressource très importante, et nous en entendrons davantage à ce sujet dans le futur.

Finally, not much has been said about e-health, but that is a very important resource as well, and we will hear more on the topic in future.


Les deux premières études dont j'ai parlé montrent que, même après un an, même si l'on vaporise soigneusement le sol, les clôtures et les distributeurs d'aliments, la maladie peut persister (1915) [Traduction] Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, j'accueille avec un grand intérêt les propos que mon collègue vient de m'adresser et je suis certaine que nous entendrons davantage parler des éleveurs en question.

The first two studies I described demonstrate that, even after one year, even if the soil, feeders and fences are carefully sprayed, the disease can survive (1915) [English] Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I take with great interest what my colleague has just said to me and I am quite sure that we will hear more from the breeders involved in this whole situation.


En ce qui concerne la proposition de Mme Frassoni et étant donné que les membres de ma famille politique se trouvent à Amsterdam et qu’ils vont continuer à travailler à Bruxelles, je pense que nous pourrions les consulter afin de pouvoir davantage parler en connaissance de cause. De plus, outre le fait de réitérer notre demande au président de la Convention, nous pourrions procéder à un débat lors de la Conférence des présidents de jeudi.

In relation to Mrs Frassoni’s point, I think that, since the members of my political family are in Amsterdam and will be continuing their work in Brussels, we could consult them to gain a fuller knowledge of the facts, and then discuss the issue at Thursday’s Conference of Presidents, when we could also repeat our request to the Convention President.


Dans cette optique, j'espère que nous entendrons, d'une part, parler des compromis qui ont été décidés en dehors de la plénière et d'autre part - M. Bourlanges est également sur la liste des orateurs -, que nous l'entendrons dire qu'il est d'accord avec cela et que nous amènerons ainsi l'affaire à bon port.

It is, in this sense, my very great hope that we will now, on the one hand, hear about compromises struck outside the plenary, and, on the other hand – as Mr Bourlanges is also on the list of speakers – that we will hear him say that he agrees to it, and that we may thus bring the whole business to a satisfactory conclusion.


Cet aspect de la volonté politique est décisif parce que, malheureusement, nous entendrons encore parler du Timor pendant bien plus longtemps que ce que nous souhaitons probablement.

This factor of political will is decisive because unfortunately, we will be hearing about Timor for much longer than we would probably like to.


Pour parler en termes généraux, je pense qu’en tant que nations industrialisées, nous n’avons pas le droit d’exiger des pays en voie de développement qu’ils consentent davantage d’efforts pour la protection de la planète si nous ne sommes pas nous-mêmes disposés à respecter nos engagements.

Speaking in general terms, I believe that, as industrialised countries, we do not have the right to demand that developing countries make more effort to protect the environment if we are not prepared to respect our own commitments.


J'aimerais que vous nous disiez quelles choses — mythe ou réalité — vous causent des problèmes dans vos relations avec les Américains, car je suis sûr que nous en entendrons parler, d'une façon ou d'une autre — peut-être à mot couvert, mais nous en entendrons certainement parler —, lorsque nous serons aux États-Unis.

I would like to hear about the things — myth or reality — that cause problems in your dealings with the Americans, because I am sure, one way or another, they will be reflected — filtered perhaps but no doubt reflected — in conversations that we have down in the U.S.


w