Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous entendrons ce matin seront notre collègue " (Frans → Engels) :

J'ai décidé très arbitrairement que les premiers témoins que nous entendrons ce matin seront les producteurs d'orge.

I have decided in an arbitrary way that we're going to hear from the barley growers first.


Nous entendrons Mme Marlene Catterall, notre collègue du comité, députée d'Ottawa-Ouest—Nepean, MM. John Williams, député de St. Albert et Rey Pagtakhan, ancien membre du comité, qui est député de Winnipeg-Nord—St.

We have Marlene Catterall, our colleague on the committee, who is the MP for Ottawa West—Nepean; John Williams, who is the MP for St. Albert; and Rey Pagtakhan, former member of this committee, who is the MP for Winnipeg North—St.


Les témoins que nous entendrons ce matin seront notre collègue et député de Windsor-Ouest, Brian Masse, le député Monte Solberg de Medecine Hat et le sous-greffier de la Chambre des communes, Mme Audrey O'Brien.

This morning, we will hear from witnesses, specifically from our colleague and Member for Windsor West, Brian Masse, from Monte Solberg, the Member for Medicine Hat and from the Deputy Clerk of the House of Commons, Ms. Audrey O'Brien.


Chers collègues, si nous débattons ce matin avec notre haute représentante, c’est parce qu’avec le traité de Lisbonne, nous avons voulu donner une voix et un visage à l’Europe.

Ladies and gentlemen, the reason why we are meeting with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy this morning is that we sought to give Europe a voice and a face under the Treaty of Lisbon.


- (IT) Monsieur le Président, nous avons appris que notre collègue Vattimo a organisé ce matin une conférence de presse pour présenter un livre italien aux intentions clairement diffamatoires : un livre qui a déjà fait l'objet de dépôts de plainte en Italie, un livre diffamatoire à l'encontre d'un membre du parlement italien.

– (IT) Mr President, we have been informed that a press conference, organised by Mr Vattimo, took place this morning to promote an Italian book which is clearly libellous: a book which has already been condemned in Italy, a book which libels a member of the Italian parliament.


Les propositions que vous nous avez présentées ce matin, doivent nous permettre, si en plus vous suivez la proposition de notre collègue Klaus Hänsch, de rétablir la complicité naturelle qui doit exister entre nos deux institutions pour mener à bien ce dialogue à l'intérieur du triangle institutionnel.

If you do, furthermore, take on board the proposal from our fellow Member, Klaus Hänsch, the proposals you presented this morning should enable us to re-establish the natural complicity which there should be between both our institutions in order to have successful dialogue within the institutional triangle.


Ce sont donc les effets négatifs en matière de santé publique d’une politique très largement inspirée par la Commission que nous avons aujourd’hui à corriger, comme l’a souligné très justement ce matin notre collègue Mme Thomas-Mauro.

So today we need to correct the adverse effects on public health of a policy very largely inspired by the Commission, as Mrs Thomas-Mauro quite rightly pointed out this morning.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à particip ...[+++]

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning.


Le président: Je dois préciser à mes collègues que nous entendrons demain matin les témoins de l'Institut C.D. Howe.

The Chairman: I should tell my colleagues that witnesses from the C.D. Howe Institute will be here tomorrow morning.


Nous poursuivons notre étude de la cohésion sociale dans le cadre de laquelle nous entendrons ce matin trois témoins.

We are continuing our study of social cohesion and, in that regard, we have three witnesses scheduled for this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendrons ce matin seront notre collègue ->

Date index: 2022-02-10
w