Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous en entendrons parler davantage " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que nous en entendrons parler davantage avec la suite de tout ce débat sur les Nisga'a.

I am sure we will hear more of it as the whole Nisga'a debate continues.


Le passage Minas dont nous entendrons parler davantage au cours de l'après-midi, est probablement celui qui recèle le plus de potentiel, mais le comté de Digby en tant que tel compte trois de ces principaux lieux.

Minas Passage, we will hear of later in the afternoon, is probably the largest jewel in the crown, but Digby County itself comprises three of those major locations.


La corrélation qui existe entre un degré élevé de syndicalisation et une plus grande égalité est bien documentée, et nous en entendrons parler davantage aujourd'hui.

A correlation between unionization and greater equality has been well documented, and we'll hear more about it today.


Ces élections nous ont montré que nous avons une immense responsabilité envers les citoyens roumains, auxquels nous devons parler davantage de l'Union européenne et mieux expliquer les avantages, mais aussi les contraintes de cette grande famille à laquelle nous appartenons.

The election in Romania has showed us that we have a big responsibility to the Romanian citizens, to whom we have to speak more about the European Union and explain the benefits and rigors of the family we belong to.


Au cours du débat d’aujourd’hui, nous entendrons parler des nombreux problèmes que connaissent les services postaux.

In the course of today’s debate, we will hear about many problems affecting the postal services.


De manière à ne plus devoir revivre des situations passées, je voudrais demander au commissaire s’il s’engage personnellement à garantir que plus jamais nous n’entendrons parler de quotas de papier ni ne verrons de situations grotesques telles que celles de la pêche au crabe de neige - dont les quotas, que les armateurs communautaires réclamaient depuis longtemps, ont finalement été rendus au Groenland sans avoir été utilisés et alors qu’ils avaient coûté une fortune - et que si les possibilités de pêche non utilisées par les États membres auxquels elles sont allouées pourront être utilisées par ceux qui le demandent ...[+++]

So that we do not have to relive past situations, therefore, I would like to ask the Commissioner whether he can commit himself to guaranteeing that we will never again have to hear about paper quotas or see grotesque situations such as that of the fishing of queen crabs – whose quotas, which had been repeatedly requested by Community shipowners, were returned in the end to Greenland unused and having cost a fortune – and whether fishing opportunities not used by the Member States to which they are allocated will be able to be used by ...[+++]


Nous ne pourrons peut-être pas tous être avec vous, mais j’espère que ce sera un jour agréable et que nous en entendrons parler.

We cannot perhaps all be with you, but I hope that you have a splendid day and that we can hear all about it.


- (DE) Monsieur le Président, juste un mot rapide sur la catastrophe du pétrolier au large de la côte galicienne. C’est à nouveau un terrible et tragique accident et ce n’est sûrement pas la dernière fois que nous en entendrons parler.

– (DE) Mr President, just a quick word on the tanker accident off the Galician coast, which is another terrible and tragic accident of which we have certainly not heard the last.


En effet, son plan d'action comprend non seulement un débat sur les pétitions, mais également des propositions de révocation des députés, des référendums auprès des Canadiens pour les consulter sur diverses mesures législatives, de vagues propositions de démocratie directe dont nous entendrons parler davantage, j'en suis sûr, et d'autres propositions que le parti a faites pour modifier le fonctionnement du Parlement vis-à-vis la population générale, notamment à l'égard des votes libres.

Their agenda includes more than debate on petitions. It includes proposals for recall of members of Parliament, referenda among the Canadian public, consultation on various legislative proposals, vague proposals for direct democracy that I am sure we are going to hear more about, and other suggestions they have put forward for changing the way this place operates in relation to the general public, particularly in respect of free votes.


Nous en entendrons parler davantage au cours des prochains jours de la bouche des témoins, dont le ministre de la Justice, le solliciteur général du Canada, le commissaire à l'information, des organismes de police, des universitaires, des associations juridiques, des groupes de défense des libertés civiles et des représentants d'associations culturelles.

We will hear more about that in the days ahead from the witnesses, including the Minister of Justice, the Solicitor General of Canada, the Information Commissioner, police organizations, academics, bar associations, civil liberties groups and representatives of cultural associations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en entendrons parler davantage ->

Date index: 2025-06-26
w