Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous discutons enfin aujourd " (Frans → Engels) :

«Nous devons prendre nos responsabilités et briser enfin le cercle vicieux qui lie le commerce de minerais et le financement de conflits. L'accord conclu aujourd’hui est une étape importante vers la réalisation de cet objectif» a affirmé M. Lange.

Chairman Lange agrees "we need to step up to our responsibilities and finally break the vicious cycle between the trade in minerals and the financing of conflict - today marks an important waypoint towards achieving this goal".


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Le député qui nous a présenté le projet de loi dont nous discutons ici aujourd’hui a également été président et coprésident du Comité directeur du développement constitutionnel de l’Arctique de l'Ouest, où il a constaté à quel point les habitants du Nord veulent accroître leur autonomie et veulent que leur territoire soit sur un pied d’égalité avec les provinces.

The member who has introduced the bill before us that we debate here today also served as a former chair of the constitutional development steering committee for the Western Arctic, and as co-chair of that committee, where the member learned how passionate northerners are about increasing their autonomy and becoming a jurisdiction equal to the provinces.


Nous discutons donc aujourd'hui d'un appel à lancer au gouvernement pour qu'il prenne enfin au sérieux les changements climatiques.

We are therefore debating today a plea for the government to finally take climate change seriously.


- (DE) Monsieur le Président, nous discutons enfin aujourd'hui de l'interdiction définitive de l'administration et de la mise sur le marché de la BST au sein de l'Union européenne. Espérons que c'est la fin d'un processus qui aura duré dix ans et aura vu la décision définitive régulièrement repoussée selon l'argument, bien sûr, qu'aucune preuve scientifique irréfutable n'existait pour justifier cette interdiction définitive.

– (DE) Mr President, today we are at last discussing the definitive ban on the administration and marketing of BST in the European Union and, hopefully, this will mark an end to the ten-year process during which the final decision has been postponed time and time again on the grounds, of course, that there was no conclusive scientific evidence which justified a definitive ban.


Le cas échéant, ce dont nous discutons vraiment aujourd'hui, c'est la façon d'éviter une catastrophe financière qui priverait de nombreux Canadiens âgés des prestations de retraite qu'ils attendent du Régime de pensions du Canada (1040) Nous discutons de la question au Parlement sans savoir laquelle de ces deux situations peut s'avérer car nous n'avons pas reçu le rapport de l'actuaire en chef.

If that is the case, what we are really discussing is how to avoid a financial calamity which would deprive many Canadian seniors and all of us of our anticipated pension benefits under the Canada pension plan (1040) We are discussing the issue in parliament without knowing which of these two situations is the case because we do not have the report of the chief actuary.


Nous ne discutons pas aujourd’hui du budget 2003, mais des orientations budgétaires, dans lesquelles nous exprimons nos idées de principe et j’expose ici les idées de principe que mon groupe politique a défendues en commission de l'agriculture et du développement rural.

Today we are not discussing the 2003 budget, but the budget guidelines which express our fundamental thinking, and I am here to present that of my group in the Committee on Agriculture and Rural Development.


Même si tout n'a pas été parfait, même si nous aurions peut-être pu adopter ce texte en première lecture - ce que j'aurais souhaité -, même si tant le Parlement que le Conseil auraient peut-être dû faire montre d'une plus grande flexibilité, je tiens à souligner qu'un an et demi après que la Commission a présenté cette initiative, nous approuvons enfin aujourd'hui, soit deux ans après l'accident, le paquet Erika I.

I must say that, despite the fact that all has not gone perfectly, that perhaps we could have adopted it on first reading – as I would have liked –, that perhaps both Parliament and the Council could have shown greater flexibility, the reality is that, despite everything, within one and a half years of the Commission presenting its initiative, today, two years after the accident, we are finally approving the Erika I package.


Nous nous dirigeons enfin aujourd'hui vers une législation européenne plus sévère, vers un code de procédures qui a le mérite et le courage de placer la sécurité avant tous les autres intérêts, même les intérêts économiques ou financiers.

At last, as of today, we are on the way to more stringent legislation, to a code of procedure which has the merit of courageously placing safety above all other concerns, including economic and financial concerns.


Aujourd'hui, nous discutons enfin du rapport de la commission de la pêche sur une proposition de règlement qui ne propose pas une simple réforme de l'OCM mais un nouveau règlement.

We are now finally debating the Committee on Fisheries’ report on a proposal for a regulation which does not just reform the COM but establishes a completely new system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutons enfin aujourd ->

Date index: 2022-07-25
w