Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dire si vous estimez que cela constituerait effectivement » (Français → Anglais) :

Toutefois, cela semble effectivement beaucoup d'argent pour bon nombre d'entre nous c'est-à-dire pour moi, ministre du Cabinet, ou pour vous, sénateurs, ainsi que pour beaucoup de Canadiens.

However, it does seem like a lot of money to all of us that is, to me as a cabinet minister; to you as senators; and to a lot of Canadians.


Je ne peux donc pas vous dire combien de nos 600 sociétés, d'un océan à l'autre, seraient prêtes, si nous leur remettions 54c au dollar, à embaucher du personnel, mais cela constituerait certainement un pas dans la bonne direction.

So I can't say to you how many of our 600 companies from coast to coast would say, if we gave them 54¢ on the dollar, they were going to go out and hire somebody, but it certainly would be a step in the right direction.


D'après votre expérience et d'après ce que vous venez tout juste de nous dire—quatre cas sur 200 pour lesquels vous avez rendu une décision dans les cas des Chinois—je ne suis pas convaincu que cela soit effectivement perçu comme la marque d'un pays au coeur tendre.

Based on your experience and what you've just indicated now—four cases out of 200 that you've adjudicated with regard to the Chinese—I'm not sure it would send a signal that we're a soft touch at all.


Je me demande si je pourrais vous demander de nous dire si vous estimez que cela constituerait effectivement une source de tension ou un facteur négatif dans les relations entre le Canada et la Turquie si nous posions ce geste.

I wonder if I could ask you to comment on whether you feel it would indeed introduce a source of tension or a negative factor in the relationship between Canada and Turkey were we to do this.


Donc, si vous estimez que, pendant la Présidence hongroise, vous souhaitez discuter tant des politiques de la Hongrie que de celles de l’UE, je veux vous dire que nous y sommes préparés et que nous ne considérerons pas cela le moins du monde comme inconfortable.

So if you feel that during the Hungarian Presidency, you wish to debate both Hungary and EU policies, I would like to state that we are ready for that, and will not consider this situation uncomfortable in the least. Not that we are happy about it, of course.


Ce que je peux dire est que nous faisons tout ce qui est possible dans le domaine de la recherche pour tenter d’analyser les risques potentiels que vous avez cités, et cela est effectivement fait sous ma responsabilité.

What I can say is that we are doing everything possible in research to try to analyse the potential risks that you mentioned, and this is certainly something done under my responsibility.


Je voudrais dire à M. Romagnoli - c’est mon point de vue personnel, mais cela devrait être le sien également - que, s’il existe effectivement de bonnes raisons d’être pessimistes sur la situation en Italie, nous devons cependant nous montrer optimistes, car le travail que, vous aussi, Monsieur Romagnoli, avez effectué, et la contribution que vous avez apportée à ce rapp ...[+++]

I would like to say to Mr Romagnoli – I say this from my own point of view, which ought to be his too – that, essentially, because of the way in which the situation is viewed, there definitely is pessimism in Italy, but we must be willing to be optimistic, and the work that you too, Mr Romagnoli, have done and the contribution that you have made to the report means that, together, we can build the European Union, and the European Union is a reality for we Italians as well.


Vous êtes en train de nous dire que la tendance à Travaux publics et Services gouvernementaux est effectivement de regrouper des contrats de sorte qu'une seule grande entreprise soit capable de soumissionner, contrairement aux petites et moyennes entreprises, tout cela parce que vous estimez qu'autrem ...[+++]

Mr. Chair, the approach and it's not only with Public Works and Government Services, it's with other levels of government and with private industry, as well is to go out and find people who coordinate a program of work.


Pouvez-vous nous dire si ce coût de recyclage visible, qui est aujourd’hui indiqué sur tous nos produits électriques, est effectivement un coût supplémentaire et, éventuellement, pourquoi les consommateurs doivent payer une TVA en plus de cela?

Can you clarify if this visible recycling charge which is now itemised on all our electrical goods is indeed additional and perhaps why consumers are being asked to pay VAT on top of it?


Au président en exercice du Conseil, je voudrais dire qu'effectivement il a réussi et qu'il a, notamment à l'occasion des dernières conversations, évité le pire, c'est-à-dire une espèce de dialogue de marchands de tapis, alors qu'en réalité nous nous trouvions devant une circonstance historique. De cela, vous devez être complimenté.

I would like to say to the President-in-Office of the Council that he has certainly succeeded and that he has avoided the worst possible situation, particularly in the latest exchanges, in other words endless haggling, when we are in fact facing an historic occasion. For this, you must be complimented.


w