Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dire pourquoi le gouvernement " (Frans → Engels) :

Si le député de Palliser pense tellement de bien des monopoles, pourrait-il nous dire pourquoi le gouvernement NPD de la Saskatchewan a supprimé le monopole du porc, alors que nous continuons à nous accrocher au monopole du blé?

If the member for Palliser is so interested in monopolies, why did the NDP government in Saskatchewan get rid of the hog board monopoly and hang on to the wheat board monopoly?


Avec toute l'expérience qu'il a à la Chambre, le député peut-il nous dire pourquoi les gouvernements se sont toujours conduits de la sorte et pourquoi le traité nisga'a est une étape marquante du processus en cours.

As a long time veteran of the House, could he advise the House as to why governments have constantly done that and why the Nisga'a treaty is so valuable in today's process?


Nous avons besoin de règles modernes pour faire face à des risques nouveaux; c'est pourquoi nous appelons les gouvernements des États membres, les autorités et les entreprises de l'UE à tirer au mieux parti du temps qu'il reste et à s'acquitter de leurs missions dans la perspective du grand jour.

We need modern rules to respond to new risks, so we call on EU governments, authorities and businesses to use the remaining time efficiently and fulfil their roles in the preparations for the big day".


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


C'est pourquoi, au nom des 27 et avec toute l'équipe qui m'entoure, je veux dire que notre volonté est bien de parvenir à un accord sur un retrait ordonné du Royaume-Uni et de préparer le chemin vers le nouveau partenariat que nous aurons à construire avec lui.

That is why, on behalf of the 27 and of my team, our priority is to reach an agreement on the orderly withdrawal of the United Kingdom, and to prepare the way for a new partnership.


À présent, le gouvernement grec doit nous dire dans quelle direction il veut aller.

Now the Greek government has to tell us where they are heading.


Le ministre des Finances peut-il nous dire pourquoi le gouvernement a fait preuve d'une telle irresponsabilité à l'égard de ce contrat et pourquoi il n'a pas su, durant quatre ans, protéger les intérêts des contribuables?

Could the Minister of Finance tell us why the government was so irresponsible with this contract and why for four years the government failed to protect the interests of taxpayers?


Cependant, si le député veut défendre la surfacturation et les tickets modérateurs et nous dire pourquoi le gouvernement fédéral devrait permettre une prolifération dans tout le pays de ce phénomène ou de toute autre mesure visant à demander une contribution des patients, je serais heureux d'entendre ce qu'il a à dire pour défendre cette politique en particulier.

However, if the member wants to stand in his place and make a defence of extra billing and user fees and why the federal government should allow them to proliferate across the country or anything else that amounts to a form of patient participation, I would be glad to hear his defence of that particular policy.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral n'a recours au recrutement postsecondaire qu'une fois par an et pourquoi les étudiants ne sont pas courtisés toute l'année?

Will the Leader of the Government in the Senate tell us why the federal government only turns to post-secondary recruitment once a year and why prospective students are not courted on a year-round, regular basis?


- (EN) Je voudrais donner une explication de vote au nom du groupe des Conservateurs britanniques, l'aile de la Démocratie européenne du PPE, et dire pourquoi nous nous opposons au fait que le règlement soit étendu aux tracteurs agricoles.

I should like to give an explanation of vote on behalf of the British Conservative Group, the European Democrat wing of the EPP, and say why we oppose the regulation being extended to agricultural tractors.


w