Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances peut-il nous dire pourquoi le gouvernement " (Frans → Engels) :

Madame le leader peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement ne considère pas l'accroissement du financement fédéral destiné aux garderies comme une mesure valable de stimulation économique?

Can the honourable leader tell us why the government does not consider increased federal funding for child care a valid economic stimulus measure?


Peut-être pourrais-je vous dire pourquoi nous sommes en réalité pour et pourquoi nous cofinançons même certaines décharges, même si nous croyons que c’est l’option la moins préférable dans la hiérarchie des déchets.

Maybe I could tell you why we are actually in favour and we are even co-financing some of the landfill, even if we do believe that this is on the lowest level of the preferred options in the waste hierarchy.


Le ministre des Finances peut-il nous dire pourquoi le gouvernement a fait preuve d'une telle irresponsabilité à l'égard de ce contrat et pourquoi il n'a pas su, durant quatre ans, protéger les intérêts des contribuables?

Could the Minister of Finance tell us why the government was so irresponsible with this contract and why for four years the government failed to protect the interests of taxpayers?


Peut-on nous dire pourquoi, en 2006, sur un budget de 650 millions d’euros géré par M. Solana qui en est responsable, 13 millions ont été transférés du poste interprétation vers le poste déplacements et pourquoi ce dernier n’a pas été augmenté en 2007?

We would like to know why, of the EUR 650 million administered by Mr Solana, and for which he is responsible, EUR 13 million was transferred from interpretation to travel expenses in 2006, but in 2007 the allocation for travel expenses was not increased.


Monsieur le Président, peut-être pouvez-vous demander à la Commission de nous expliquer les raisons de cette distinction et de nous dire pourquoi un commissaire a cessé d’exercer ses fonctions dès le jour où il est devenu candidat, tandis qu’un autre n’y renoncera qu’une semaine environ après sa nomination.

Perhaps, Mr President, you can ask the Commission to inform us why this distinction has been made and to explain why in one case the Commissioner in question ceased to perform his duties on the day he became a candidate, whereas in another case the Commissioner will not relinquish his duties until about a week after his nomination.


Monsieur le Président, peut-être pouvez-vous demander à la Commission de nous expliquer les raisons de cette distinction et de nous dire pourquoi un commissaire a cessé d’exercer ses fonctions dès le jour où il est devenu candidat, tandis qu’un autre n’y renoncera qu’une semaine environ après sa nomination.

Perhaps, Mr President, you can ask the Commission to inform us why this distinction has been made and to explain why in one case the Commissioner in question ceased to perform his duties on the day he became a candidate, whereas in another case the Commissioner will not relinquish his duties until about a week after his nomination.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral n'a recours au recrutement postsecondaire qu'une fois par an et pourquoi les étudiants ne sont pas courtisés toute l'année?

Will the Leader of the Government in the Senate tell us why the federal government only turns to post-secondary recruitment once a year and why prospective students are not courted on a year-round, regular basis?


Le ministre des Finances peut-il nous dire pourquoi le gouvernement n'a pas tenu promesse?

My question is for the Minister of Finance. Why has the government failed to deliver on this promise?


Ceci dit, je pense que nous devons nous tourner vers nos amis israéliens et leur dire qu'un gouvernement démocratique et légitimement constitué, comme c'est le cas du gouvernement israélien, ne peut riposter par des tirs de canon et des chars aux jets de pierres d'enfants et adolescents.

I also believe that we must address our Israeli friends in the frankest possible terms and tell them that a democratic and legitimate government, such as theirs, cannot use gunfire and tanks to fight children and youths throwing stones.


Compte tenu que toutes les craintes du gouvernement ont été écartées dans le jugement Muldoon, le ministre des Finances peut-il nous dire pourquoi son gouvernement s'obstine à empêcher que la lumière soit faite sur le scandale des fiducies familiales?

Given that all the government's fears have been laid to rest in the Muldoon ruling, can the Minister of Finance tell us why it is stubbornly blocking an investigation into the family trust scandal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances peut-il nous dire pourquoi le gouvernement ->

Date index: 2024-01-26
w