Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons en débattre mercredi soir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, comme vous le savez, le projet de loi C-474 est la seule initiative sur laquelle nous devrons nous prononcer ce soir.

Mr. Speaker, as you know, Bill C-474 is the only vote that is up for tonight.


Étant donné l'importance que le gouvernement accorde à ce projet de loi, l'adoption de cette motion signifierait qu'il pourrait y avoir de multiples occasions où nous serions appelés à débattre de tels projets de loi le mercredi soir à la fois au Sénat et au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, qui se réunit à cette heure.

Given the importance the government attaches to crime legislation, with the passage of this motion, there could be many occasions where such bills are being debated on Wednesday evenings, both in the chamber and in the Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, which meets at that time.


- En cas de réponse positive, nous devrons en débattre mercredi soir, tout en ayant la possibilité de déposer des amendements demain - c’est-à-dire mercredi - jusqu’à 10 heures, tandis que le vote sur le rapport à proprement parler aurait lieu jeudi.

If we approve this, the consequence will be that it will be debated on Wednesday evening, with an opportunity to table amendments tomorrow – which is Wednesday – until 10 in the morning, and the vote on the report itself would be on Thursday.


Ce n’est pas un aspect dont nous devons forcément débattre ce soir, mais je crois que dans le cadre du bilan de santé, l’une des choses sur lesquelles nous devrons nous pencher est qu’il va sans aucun doute falloir passer à une seconde génération de biocarburants, et ne pas utiliser de blé et d’huile de colza dans leur composition.

It is not really something to be debated tonight, but I think, in the health check, one of the things we will deal with is that there is no doubt that we will have to move to second generation biofuels and not actually use wheat and oil seed rape for biofuels.


- (EN) Monsieur le Président, eu égard à ce que vous venez d’annoncer, je dois attirer l’attention de cette Assemblée sur le fait qu’il s’agit ici d’une question orale adressée au Conseil concernant l’ordre du jour de mercredi soir à propos du traité pour la Communauté de l’énergie, dont nous allons débattre ce soir.

– Mr President, following what you have just announced, I must draw the attention of the House to the fact that there is an oral question to the Council on Wednesday night’s agenda regarding the Energy Community Treaty, which we are due to debate that night.


Ce que je veux dire, c'est qu'en ayant la possibilité de débattre de cette question à la Chambre et d'exposer notre point de vue pendant cette période, le mercredi soir de cette semaine-là, nous faisions la une de tous les journaux d'un océan à l'autre, nous avons été invités à de nombreuses émissions-débats et nous avons même p ...[+++]

The point is that by being able to debate that in the House and being able to get that point of view out over that period of time, we ended up by Wednesday night of that same week being on the front page of every newspaper across the country, being on many talk shows and even going to Toronto to be on Mike Bullard (1610) By having that opportunity in the House to express our point of view, we were able to accomplish what we needed to because we did not have $23 million to push a particular point of view as the gov ...[+++]


- Madame la Présidente, nous allons débattre mercredi d'un point intitulé "Coopération entre l'Union européenne et les États-Unis" dans le domaine de la lutte antiterroriste.

– (FR) Madam President, on Wednesday, we are going to debate an item on cooperation between the European Union and the United States in the fight against terrorism.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous avons à débattre ce soir de la situation du secteur porcin et de son OCM qui s'est révélée inadaptée face à la dernière crise qui vient de se produire.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this evening we are going to be debating the situation of the pig industry and its COM, which has proved to be totally unsuitable in the face of the latest crisis which has just arisen.


Nous partirons mardi soir, et nous nous réunirons toute la journée, mercredi, à Halifax. Mercredi soir, nous nous rendrons à St. John's. Nous avons suffisamment d'argent pour permettre à tous les membres du comité de voyager.

We will leave here Tuesday night and meet all day on Wednesday in Halifax; on Wednesday night, we leave for St. John's. There is enough money for every committee member to go.


Le président : L'an dernier, nous avons demandé aux deux whips si la réunion pouvait avoir lieu le mercredi à midi plutôt que le mercredi soir, mais nous n'avons pas eu de réponse.

The Chair: Last year we asked the two whips if we could have it on Wednesday at noon instead of Wednesday night, but they did not answer our request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons en débattre mercredi soir ->

Date index: 2024-04-29
w