Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
La motion d'ajournement - Question à débattre
Question à débattre
Questions à débattre
Taux de fret à débattre

Traduction de «avons à débattre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated








et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons pu débattre de l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation foetale à la Chambre.

We were able to debate fetal alcohol spectrum disorder in the chamber.


Nous avons voulu débattre du projet de loi et échanger à son sujet.

We wanted to debate the bill and discuss it.


De toute évidence, il profite des occasions extraordinaires que nous avons de débattre à la Chambre en démontrant la même ouverture dont le gouvernement a fait preuve à l'égard de ce projet de loi et de divers autres.

He is, of course, availing himself of the extraordinary opportunities we have in the House to debate in the spirit of openness that this government has brought not only to this bill but various pieces of legislation in the House.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis quelque peu préoccupée par la tournure que prend le débat à ce stade, car je crois que l’un des aspects les plus positifs de Cancún réside dans le fait que nous avons pu débattre et raisonner sans nous diviser en deux camps – les prophètes de malheur et les négationnistes –, ce qui avait peut-être été le pire résultat du sommet de Copenhague.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am slightly concerned about the turn the debate has taken at this point, because I believe that one of the best things about Cancún was the fact that we were able to debate and to reason without splitting into two camps – the doomsayers and the deniers – which was perhaps the worst outcome of the Copenhagen summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons à débattre d’une masse de rapports et le rapport dont je suis responsable est le dernier sur la liste de vote.

We have a lot of reports to debate, and the report that I am responsible for is last on the voting list.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi de m'alarmer sérieusement de la première lecture de ce rapport dont nous avons à débattre aujourd'hui, et cela malgré le travail remarquable de notre collègue, Monsieur Meijer, dont nous soutiendrons par ailleurs la plupart des amendements.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my serious concern regarding the first reading of this report that we are to debate today, even in spite of the remarkable work that Mr Meijer has done.


J'aimerais vous les énumérer puisque, à mon avis, elles sont nombreuses et ont des implications lorsque nous avons à débattre de projets de loi liés au statut de la jeunesse.

I would like to list them as, in my opinion, there are many of them and they have implications on any debate about bills concerning youth.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous avons à débattre ce soir de la situation du secteur porcin et de son OCM qui s'est révélée inadaptée face à la dernière crise qui vient de se produire.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this evening we are going to be debating the situation of the pig industry and its COM, which has proved to be totally unsuitable in the face of the latest crisis which has just arisen.


Nous avons pu débattre d'une partie de ces problèmes en commission et nous les avons éliminés du rapport, ce qui a permis une amélioration.

We have managed to discuss some of these instances within the committee and these sections have been deleted from the report, which has led to an improvement.


Je dirais que, mis à part l'aspect technologique, la question la plus difficile que nous avons dû débattre était liée aux objections du gouvernement russe qui s'opposait à la défense antimissiles balistiques parce qu'elle nuirait à l'effet dissuasif de leur propre système de missiles et que, par conséquent, elle déclencherait une nouvelle course aux armements.

I would say that apart from the technological one, the most difficult context or most difficult debate we had to deal with was the objections of the Russian government who made strong opposition on the grounds that this would interfere with the efficacy of the deterrents of their own missile system and, as such, lead to a new arms race.




D'autres ont cherché : questions à débattre     question à débattre     taux de fret à débattre     avons à débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons à débattre ->

Date index: 2021-11-26
w