Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons discuter très sérieusement " (Frans → Engels) :

Nous devrons analyser très sérieusement vos propos.

Members of this committee will mull it over very seriously.


Chers collègues, je crois que nous devrons discuter très sérieusement de ce mécanisme institutionnel créé par les Nations unies, en ne donnant certainement pas la priorité aux droits particuliers.

Fellow Members, I believe that we will have to discuss very seriously this institutional mechanism created by the UN, certainly without giving any priority to particular rights.


Nous avons discuté très sérieusement pendant plus de deux heures, à l’issue desquelles le Collège nous a assuré qu’il était déterminé à prendre les mesures nécessaires.

We had serious discussions for more than two hours, and the outcome was a very strong affirmation of the determination of the College to take the necessary steps.


Toutefois nous devrons examiner très sérieusement la question de la divulgation et de ses deux niveaux.

But the matter of disclosure and the two levels of it is something we're going to have to consider very seriously.


Nous sommes saisis d'un projet de loi sérieux et je pense évidemment qu'il nous appartient d'en discuter très sérieusement, dans l'intérêt des Premières nations, pour montrer que nous faisons preuve d'une extrême responsabilité à l'égard de ces motions.

This is a serious bill, and I obviously think it behooves us to engage it and, for the good of first nations, to show responsibility as we deal with these motions.


Il y a 10 ans que je suis ici et c'est la première fois, mis à part l'aspect social, que je constate la présence en si grand nombre de représentants de la gestion de l'offre en train de discuter très sérieusement de la situation au sein de leur industrie.

In the 10 years I've been here, this is the first time, other than a social aspect, that I have seen supply management here in such a large number very seriously discussing the state of affairs within their industry.


Nous avons donc dit : afin d’avoir une large majorité dans cette Assemblée et pour demeurer engagés sur le sujet, nous sommes favorables au retrait du sujet de l’ordre du jour de cette session, mais uniquement dans le but de trouver dans un très proche avenir un moyen plus approprié pour discuter très sérieusement de ce sujet, éventuellement en présence du Conseil et de la Commission.

So we said that, in order to have a large majority in this House and to remain committed to the topic, we favour removing it for this week, but finding in the immediate future an appropriate procedure in order that we may get to grips with this topic in a way it very much deserves, with the Council and the Commission present if necessary.


Je crois que l'objectif est louable mais qu'il faut éviter certaines erreurs et, donc, en discuter très sérieusement avec les autorités nationales.

The objective is admirable, but we must avoid certain errors and must, therefore, discuss the matter very thoroughly with the national authorities.


C'est-à-dire que, en termes démocratiques, et je pense à la Convention, nous devrons discuter de manière très détaillée de ce qu'est une législation de base et du développement de la législation avec la possibilité d'un contrôle parlementaire.

In other words, in terms of democracy, I believe that in the Convention we will have to hold very detailed discussions on the basic legislation and the implementation of the legislation with the possibility of parliamentary control.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous avons discuté très sérieusement avec les dirigeants des sénateurs d'en face.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, we have had some very serious discussions with the leadership opposite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons discuter très sérieusement ->

Date index: 2021-08-23
w