Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions prévoir un mandat assez long " (Frans → Engels) :

J'ai l'impression que nous devrions prévoir un mandat assez long pour prévenir une telle chose, et c'est pourquoi je suggère un mandat de neuf ou de dix ans, ou quelque chose comme ça, pour veiller à ce qu'il chevauche trois cycles électoraux.

It seems to me that we have to go long enough to put some check on that, which is why I would suggest nine or 10 years in length, something like that, making sure it spills over three election cycles.


Nous devons prévoir un mandat assez long pour créer une continuité, mais, en même temps, nous ne voulons pas que le mandat soit long au point que les personnes nommées ne deviennent essentiellement pas comptables envers la population.

We have to have a term long enough to create continuity, while at the same time we do not want such a long term that we end up with people who can essentially become unaccountable.


En dernier lieu, monsieur le président, j'aimerais attirer votre attention sur le fait que nous devrions prévoir assez de temps dans notre programme parce que je crois qu'au cours de la semaine du 20 avril—le secrétaire parlementaire pourra me le confirmer un peu plus tard—, le vérificateur général va déposer son rapport.

Finally, Mr. Chairman, I'd like to draw your attention to the fact that we need to plan our schedule accordingly because during the week of April 20, I believe,—the parliamentary secretary can confirm this to me later—the Auditor General is slated to table his report.


Un mandat assez long pour le président garantit une planification améliorée et plus efficace, tandis qu'une certaine limitation de la durée du mandat permet également un équilibre des pouvoirs et la possibilité de prévoir une rotation du poste parmi les membres.

A longer period of office for the chairperson ensures better and more efficient forward planning on the one hand whereas a certain time limit for the office also provides for the balance of power and the post may still be rotated among members.


Nous devrions prévoir des perspectives à long terme pour les investissements, nous devrions utiliser pleinement les forces du marché, nous devrions diversifier les fournisseurs et les sources d’énergie.

We should provide for long-term perspectives for investment; we should provide for the full use of market forces; we should provide for diversification of energy sources and suppliers.


J’irais même plus loin en disant qu’au moment d’élargir le mandat de l’ETF, nous devrions prévoir l’instauration d’offices de liaison temporaires dans les régions où se concentrent les activités des agences.

I would go even further and say that when enlarging the mandate of the ETF, we should plan to have temporary liaison offices in areas where the activities of the agencies are concentrated.


Il semble assez évident que, à l’avenir, nous devrions prévoir la zone euro en créant les conditions nécessaires pour réduire les hausses de prix et c’est peut-être cela le plus important.

It is quite obvious that we can anticipate the eurozone in the future creating conditions for lower price rises, which is perhaps what is most important of all.


C'est la raison pour laquelle nous devons prévoir un processus législatif assez long à ce sujet.

That is the reason why we need a rather lengthy legislative process on this.


Nous avons également appris au sein de la commission des budgets, notamment à l'occasion d'une conférence, que ce montant pourrait ne pas être suffisamment élevé pour l'an 2000 et que nous devrions peut-être prévoir un engagement à plus long terme.

But, in the Committee on Budgets, we have also, through a conference among other things, received information to make us question whether that figure has not been set rather too high for the year 2000 and whether we might not be concerned here with a more long-term commitment.


Plusieurs témoins nous ont recommandé de prévoir dans la loi des mandats plus longs et des sanctions plus sévères, ce que fait le projet de loi S-6, mais on sent peut-être encore un certain paternalisme dans les alinéas 3b) et c).

Various groups came forward to get legislation that would allow for longer terms and a certain amount of enforceability, which Bill S-6 provides. I think the only area of concern is the possibility of paternalism contained in clauses 3(b) and (c).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions prévoir un mandat assez long ->

Date index: 2024-04-09
w