Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "plusieurs témoins nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chers collègues, nous allons entendre plusieurs témoins de Winnipeg, au Manitoba, et plus tard nous établirons une liaison vidéoconférence avec Edmonton, en Alberta, car c'est ainsi que l'on procède maintenant pour entendre des témoins situés dans d'autres parties du pays.

Colleagues, we welcome our set of witnesses this afternoon from Winnipeg, Manitoba, and then later on this afternoon from Edmonton, Alberta, via teleconferencing, which is the new way we do things around here if we can't get our witnesses in from different parts of the country.


Malheureusement, comme il a été dit, nous sommes témoins de plusieurs situations graves: abus, blanchiment d’argent, corruption, exploitation de joueurs mineurs; des situations qui constituent des crimes graves contre lesquels nous devons véritablement prendre les mesures que nous prévoyons depuis si longtemps.

We are, unfortunately, as has been mentioned, seeing some very serious things going on: abuse, money laundering, corruption, exploitation of underage players; things which are serious crimes against which we really must take the action which we have been planning for so long.


Malheureusement, voici quelques semaines, les tribunaux philippins ont confirmé la peine de mort infligée à ce citoyen, et le compte à rebours a commencé. Nous savons que le procès a été entaché d’irrégularités et il est clair que Paco Larrañaga n’a pas eu droit à une véritable défense, puisque plusieurs témoins l’ont soutenu, affirmant qu’ils l’avaient vu autre part le jour et au moment où le crime dont il est accusé a été commis.

Regrettably, a few weeks ago the Philippine courts once again confirmed the death sentence on this citizen, and the clock is now ticking; we know that the trial was plagued with irregularities and that it is clear that Paco Larrañaga was not allowed a proper defence, since several witnesses have supported him, having seen him somewhere else on the same day and at the same time that the crime he is accused of was committed.


Nous ne pouvons accepter d’être les témoins de l’inquiétude et des protestations orageuses qui ont été suscitées par les nouvelles lois antipopulaires concernant l’emploi en France; récemment, nous avons été souvent témoins des réactions citoyennes à plusieurs directives.

It is unacceptable for us to become witnesses every day to the tempestuous concern and protests which have been stirred up by the new anti-grass roots employment laws in France; we have frequently become witnesses recently of citizens' reactions to various directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu plusieurs témoins et, comme l'a mentionné la présidente, l'honorable sénateur Milne, nous sommes venus à la conclusion que plusieurs amendements que nous jugeons nécessaires s'imposent pour améliorer le projet de loi.

We heard from many witnesses and, as the chair, the Honourable Senator Milne, pointed out, we came to the conclusion that a number of amendments were needed to improve the bill.


À partir de cela, je sais que lorsque nous avions étudié, au cours de la précédente législature, la question des pesticides, nous avions déposé un mémoire et plusieurs témoins étaient venus nous dire que le gouvernement fédéral devrait donner de l'argent aux provinces, afin que celles-ci envisagent de donner des cours universitaires pour permettre aux agriculteurs de changer leur façon de faire en se tournant vers l'agriculture biologique.

When pest control was discussed in the previous parliament, we submitted a brief, and several witnesses told us that the federal government should give money to the provinces to allow them to consider providing university training to help farmers make the transition to organic farming.


Nous ne savons pas qui a procédé à ces enlèvements, mais nous savons que plusieurs parties prenantes veulent que les ONG quittent l’Irak et ne soient pas témoins des violations des droits de l’homme qui se produisent partout.

We do not know who has carried out these kidnappings, but we do know there are various interests that want the NGOs to leave Iraq and not witness the violations of rights that are happening everywhere.


Nous ne savons pas qui a procédé à ces enlèvements, mais nous savons que plusieurs parties prenantes veulent que les ONG quittent l’Irak et ne soient pas témoins des violations des droits de l’homme qui se produisent partout.

We do not know who has carried out these kidnappings, but we do know there are various interests that want the NGOs to leave Iraq and not witness the violations of rights that are happening everywhere.


Comme vous l'avez entendu de la bouche des sénateurs Tkachuk, Kroft et autres, le comité permanent des banques et du commerce a fait une étude détaillé du projet de loi et a entendu plusieurs témoins et, compte tenu de ce qu'ils ont dit et de ce que nous avons appris, nous nous sommes sentis obligés de proposer plusieurs amendements.

As you have heard from Senators Tkachuk, Kroft and others, the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce conducted a detailed examination of this bill, heard several witnesses and, as a result of what they said and what we heard, we were moved to make several amendments.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, je pense que nous avons fait en général un bon travail et nous avons complété notre travail avec l'audition de plusieurs témoins et nous avons aussi rencontré un certain nombre de représentants dans différents pays d'Europe.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, I think that we have done a fine job on the whole and have completed what we had set out to do, hearing several testimonies and meeting with a number of officials from various countries in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : plusieurs témoins nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs témoins nous ->

Date index: 2023-04-27
w