Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions donc prévoir assez » (Français → Anglais) :

Nous devrions donc prévoir assez de temps pour étudier ces chapitres et, le cas échéant, inviter le vérificateur général à venir comparaître.

We need to set aside enough time to examine these chapters and, if necessary, invite the Auditor General here to testify.


Nous devrions donc nous inspirer des règles américaines, plutôt que de les imiter.

We should take inspiration from America’s rules, but not necessarily copy them.


Donc, de ce point de vue, comme dans le cas des énergies renouvelables, nous devrions également prévoir des incitations pour les premiers initiateurs dans le domaine des CSC.

So from that point of view, as in the case of renewables, we should also have incentives for the first movers on CCS.


Nous sommes assez confiants - je le sais - pour assigner à notre politique des objectifs ambitieux, nous devrions également être assez confiants pour les consigner sur le papier et nous y tenir.

I know we are confident enough to set ambitious targets for our policy, we should also be confident enough to put these down on paper and stick to them.


Le chemin a été long et, en partie, ardu, mais nous sommes à présent parvenus à un compromis qui est le reflet de l’ensemble de cette Assemblée, qui est le reflet de notre avis. Nous devrions donc faire de notre mieux pour nous assurer que, lors du vote de cette semaine, le compromis en tant que tel ne sera pas remis en question, mais que seuls quelques changements éditoriaux devront être réalisés.

The road has been long and, in parts, an arduous one, but we have now found a compromise that reflects the whole House, that reflects opinion, and we should do our best to ensure that, in this week’s vote, the compromise as such is no longer challenged, but that there are only editorial changes to be made.


Le domaine est, en effet, bien plus vaste et il ne tient qu’à nous de l’étendre encore. Apparemment, les Américains ne semblent pas considérer ces actions et ces mesures comme étant viables. Nous devrions donc aussi soulever nos objections.

Apparently, the American public does not deem the actions and measures viable, and we must therefore also raise our objections.


C'est une situation dans laquelle nous pensons qu'il est utile d'avoir une discussion plus large et plus ouverte sur les vertus d'une ligne budgétaire spécifique pour ce point, mais, personnellement, je suis d'avis que nous devons avoir une discussion large et ouverte et que nous devrions nous donner assez de temps pour permettre à tout le monde de participer à la discussion.

This is the background against which we think it useful to have a broader and more open discussion about the virtues of a specific budget line for this item, but my own decision is that we need a broad, open discussion and should give ourselves enough time to allow everybody to participate in the discussion.


Nous devrions nous montrer assez généreux pour prendre notre part dans l'accueil de ceux qui fuient la persécution et ceux qui recherchent une meilleure vie.

We should now be generous enough to take our share of those fleeing persecution and those seeking to make a better life for themselves.


Nous devrions donc nous tenir aux objectifs du projet de constitution.

We should stick to the aims of the draft Constitution, therefore.


Nous devrions donc nous limiter à proposer quelques grands changements.

We should therefore limit ourselves to proposing a limited number of important changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions donc prévoir assez ->

Date index: 2023-09-27
w