Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions discuter brièvement " (Frans → Engels) :

Nous pouvons déborder un peu du temps prévu, mais nous ne devrions pas nous éterniser. Chers collègues, rappelez-vous que j'aurai besoin de quelques minutes pour discuter brièvement avec vous des travaux futurs du comité.

Colleagues, you will recall that I need you for a few minutes for a couple of quick informational points about future business of the committee.


Nous prenons bonne note de l'argument de M. Wilfert: nous devrions avoir la possibilité d'en discuter brièvement.

I think Mr. Wilfert's point is well taken, that we should have a chance to discuss it briefly.


Nous n'avons pas dit que nous privilégierons un modèle particulier. Nous croyons seulement que nous devrions discuter avec les Canadiens du type de modèle de représentation proportionnelle que nous devrions adopter à la Chambre.

We have not said anything about a particular model being cast in stone; we just think we ought to start a dialogue with Canadians about what kind of proportional representation model we should adopt to bring into the House.


Monsieur le Commissaire, lors du trialogue, nous avons aussi discuté brièvement du fait que la législation relative aux transports de ces marchandises n'a pas encore été harmonisée, et qu'il conviendrait donc d'envisager de nous recentrer au cours des mois qui viennent sur la législation relative au transport de produits chimiques.

Commissioner, in the trialogue discussions, we also briefly discussed the fact that legislation on the transport of these consumer goods has still not been harmonised and that it would therefore be worth considering whether we should shift our focus to legislation on the transport of chemicals in the coming months.


Ensuite, nous devrions discuter brièvement de l'importance des déplacements des comités.

Next, I should like to talk briefly about the importance of committee travel.


Puisque nous n'avons pas assez de temps pour discuter de tous les chiffres, je voudrais plutôt discuter brièvement des deux composantes majeures de ce portefeuille, Transports Canada et Infrastructure Canada.

Because we don't have time to go into all the numbers, I would instead like to briefly discuss the two major components of this portfolio—Transport Canada and Infrastructure Canada.


Ce qui est regrettable, c’est que dans la vie quotidienne de nombreuses personnes, la présence de l’Union européenne est ressentie sous la forme d’une diminution de la sécurité de l’emploi et d’un recul de la sécurité sociale, et ce n’est pas cela qui va inciter les personnes à se lancer dans ces processus et à affirmer leur foi dans ceux-ci, même si c’est précisément ce dont nous aurions besoin, et je pense que nous devrions discuter davantage de la manière dont nous pouvons créer les conditions permettant aux identités culturelles d’évoluer vers des ide ...[+++]

The unfortunate fact is that, in the day-to-day lives of many, the European Union's presence is felt in the shape of decreasing job security and less social security, and that is not going to get people engaging with these processes and affirming their belief in them, even though that is precisely what we need, and I think we should have more discussion of how we create the conditions in which cultural identities can develop into shared political identities and into a civic identity for the European Union.


Je voudrais discuter brièvement de certaines questions que, d’après moi, nous devrions tenter de résoudre en Europe, avant de revenir sur la question de la période de réflexion sur la Constitution.

I would like to deal briefly with a number of issues that I think we should be addressing in Europe, before returning to the issue of the period of reflection on the Constitution.


Si nous devons discuter de l’ALENA, nous devrions discuter de l’ALENA dans son ensemble.

If we are going to discuss NAFTA, then we should discuss NAFTA as a whole.


Je pense que nous devrions discuter, par grands thèmes, dans les mois à venir, sur les conceptions qu’a l’autorité budgétaire en matière de développement de la ligne budgétaire affectée à la politique étrangère et de sécurité commune.

I think we should, in the coming months, as a matter of priority, discuss what ideas the budgetary authority have as regards further development of the budget line for the common foreign and security policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions discuter brièvement ->

Date index: 2021-12-29
w