Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons aussi discuté " (Frans → Engels) :

La présidente: Nous avons discuté de l'ordre du jour à maintes reprises au comité plénier et nous avons également discuté de notre charge de travail au comité directeur bien des fois. Nous avons aussi discuté des priorités du comité au comité directeur à plusieurs occasions.

The Chair: Well, we've discussed the agenda during committee several times and discussed the workload at the steering committee several times, and we discussed the priorities of this committee at the steering committee several times.


Monsieur le Président, nous avons déjà débattu de cette question dans cette enceinte et nous en avons aussi discuté avec les ministres provinciaux et territoriaux.

Mr. Speaker, we have had this debate in this place before, and also with the provincial and territorial ministers.


Nous avons aussi discuté de nouvelles opportunités de coopération sur les questions régionales qui s’ouvrent avec les transformations dans le Sud de la Méditerranée.

We also discussed new opportunities for cooperation on the regional questions arising in the light of the changes in the Southern Mediterranean".


Nous avons aussi discuté de la question nucléaire.

We also discussed the nuclear question.


Le sénateur Comeau : Non seulement en avons-nous discuté il y a environ trois quarts d'heure — et à ce moment-là, nous n'avons pas pu convenir d'un délai ferme pour débattre ce projet de loi — mais nous en avons aussi discuté la semaine dernière lorsque madame le sénateur Lovelace Nicholas, par l'intermédiaire du bureau du sénateur Cowan, a demandé si, de ce côté-ci, nous accepterions qu'elle demande l'ajournement du débat sur ce projet de loi.

Senator Comeau: Not only did we have a discussion about three quarters of an hour ago at which we could not arrive at a time certain to deal with this bill, but we also had a discussion last week when Senator Lovelace Nicholas, through Senator Cowan's office, asked if our side would allow an adjournment of the debate on this bill.


En fin de compte, et la commissaire Reding en parlera certainement, nous avons aussi discuté de la future stratégie 2011-2015 pour l’égalité entre les femmes et les hommes, un sujet qui, n’en doutons pas, donnera lieu à des échanges intenses dans cette Assemblée au cours des prochains mois et à propos duquel la Commission présentera une feuille de route dans les prochains mois également.

Finally, and no doubt Commissioner Reding will refer to this, we have also discussed the future 2011-2015 strategy for gender equality, a subject that will doubtlessly give rise to intense debate in this House over the coming months and for which the Commission will present a road map in the next few months.


Nous pensons que le taux d’emploi cible – et nous en avons aussi discuté avec les États membres au Conseil européen – devrait viser à favoriser l’emploi tant des hommes que des femmes.

We believe that the target rate for employment – and we have also discussed this with the Member States in the European Council – should be aimed at promoting the employment both of men and of women.


Nous avons aussi discuté du fait que la citoyenneté comporte des droits, mais aussi des responsabilités.

Another issue we talked about was that while we get rights with citizenship, we also have responsibilities.


Nous en avons aussi discuté au sein de la commission.

We certainly always debated them together in committee.


Étant donné qu'il subsiste encore des questions sur ce point, nous en avons aussi discuté.

This gives rise to other issues and we have discussed these as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi discuté ->

Date index: 2023-07-15
w