Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons également offrir notre soutien indéfectible " (Frans → Engels) :

Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace terroriste pleinement en compte..

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


Nous ne devons pas nous contenter d’exprimer mollement nos condoléances face à ces atrocités. Nous devons également offrir notre soutien indéfectible au gouvernement philippin afin de déterminer comment l’Europe peut contribuer à la résolution de ces graves conflits armés qui causent tant d’effusions de sang dans ce malheureux pays.

Apart from duly expressing our condolences regarding these bloody events, I believe that we must offer our strong support to the Philippine Government so as to establish how Europe may be of use in resolving the serious armed conflicts and opposition which are bathing this unfortunate country in blood.


Nous devons également apporter notre soutien au gouvernement pakistanais dans les réformes qu’il entreprend en vue de consolider les bases de l’économie nationale - en ce compris l’organisation des finances publiques et des budgets -, afin que les inondations n’empêchent pas les pouvoirs publics d’entreprendre les actions nécessaires au bien de la population à long terme.

We also have to work with Pakistan to support the government in the reforms they are undertaking in order to get the economy on to a more solid footing – including reforming how they organise their public finances and their budgets – so that the floods do not end up distracting the government from doing the right thing for its own people in the long term.


Nous devons également pouvoir profiter des occasions que nous offre la technologie nouvelle, affirmer notre culture sur l'Internet et nous assurer que notre mémoire collective se perpétue et que les gens savent ce que nous pouvons leur offrir. C'est un outil de marketing.

We also need to be able to respond to the opportunities that are presented to us by the new technology, so our culture can be present on the Internet and we can be sure that memory is shared with people and we can let people know about our work and use that as a marketing tool.


Nous devons également apporter notre soutien à la Commission dans la priorité qu’elle accorde aux médias, car nous sommes convaincus que ceux-ci jouent un rôle particulièrement important dans la compréhension interculturelle.

We shall also be giving particular support to the Commission in prioritising the media, because we are convinced that the media plays a particularly important role in intercultural understanding.


À plus long terme, nous devons également maintenir notre soutien au secteur primordial de l’État de droit et envisager son renforcement.

In the longer term, we also need to continue support for the vital rule of law sector and consider its enhancement.


Nous devons également renforcer notre soutien au gouvernement, mais j'estime également que notre soutien au tribunal de guerre est absolument nécessaire.

We should also continue to support the Government, but I also believe that support for the war tribunal is absolutely necessary.


Nous devons offrir nos prières à ceux qui ont péri et notre compassion ainsi que notre soutien à ceux qui ont survécu tout en continuant d'être habités par le souvenir.

We must offer our prayers to those who have perished and we must offer our compassion and support to those who survived yet live with these memories.


Vous devez dire qu'il faut respecter les droits individuels et offrir le même recours aux mêmes lois qui s'appliquent dans les provinces en dehors des réserves, mais nous devons également admettre que les réserves sont différentes des terres provinciales, et que, soucieuses d'accéder à l'autonomie gouvernementale, les Premières nations veulent pouvoir mieux régir leurs terres et mieux contrôler ce qui se passe ...[+++]

You must say we need to respect the individual equality rights and provide access to the same types of laws that exist in the provinces off reserve, and we must also respect that reserves are a different land from provincial land, and that first nations in a move toward self-government want to have more control over their lands and more control over what's occurring in their own collective (1125) Mr. Gary Lunn: And I equally struggle because to find that balance.Obviously on first nations lands and in the aboriginal community, it's communal property held by a certificate of possession, and some would argue that it's much more of a patriarchal soc ...[+++]


Nous devons encore leur apporter notre soutien et leur offrir des programmes de santé mentale.

We still have to support those people and to provide them with mental health programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également offrir notre soutien indéfectible ->

Date index: 2023-09-08
w