C’est pour cet
te raison que, avec tous les moyens à
notre disposition, nous devons œuvrer à une transition pacifique par le biais d’élections surveillées par la communauté internationale, mais surtout à une reprise plus rapide du pays, qui passera par le renforcement des petites exploitations agricoles et des petites et moyennes en
treprises, faute de quoi, le pays, depuis longtemps à la merci des conglomérats e
...[+++]t des complots, risque de générer des conflits qui engloutiraient dans leur tourbillon ses voisins, en ce compris le Brésil - en particulier son état du Mato Grosso.
It is for that reason that we must work with all the means at our disposal towards a peaceful transition by way of new elections monitored by the international community, but above all towards the country’s speedier recovery, which will involve strengthening small farmers and small and medium-sized businesses, failing which the country, long at the mercy of conglomerates and conspiracies, risks generating conflicts that would suck its neighbours, including Brazil – particularly its Mato Grosso state – into their maelstrom.