Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
CLOM
CLOT
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
FLOT
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes que...
Formation en ligne ouverte à tous
Fume tous les jours
Jeu grand public
Jeu occasionnel
Jeu pour tous
Jeu vidéo grand public
Jeu vidéo occasionnel
Jeu vidéo pour tous
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "faisons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation




cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course


jeu grand public | jeu pour tous | jeu occasionnel | jeu vidéo grand public | jeu vidéo pour tous | jeu vidéo occasionnel

casual game | game for all | general public game | casual video game | video game for all
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons tous partie d'une majorité dans certaines situations, dans le cadre d'une élection ou dans d'autres circonstances. Toutefois, nous faisons presque tous partie d'une minorité d'une façon ou d'une autre.

We are all part of some majority in some situations, maybe an election or something else, but virtually all of us are part of a minority one way or another.


Alors, comme nous faisons tous partie, en principe, de partis politiques nationaux, comme en principe, nous tous, nous connaissons nos Premiers ministres, commencez dès demain matin à sensibiliser les gouvernements nationaux à cette question.

As we all, generally, belong to national political parties, and as we all, generally, know our prime ministers, let us, from tomorrow morning, set about raising national governments’ awareness of this issue.


Nous négocierons de manière transparente, ouverte, en expliquant à tous ce que nous faisons.

We will negotiate in a transparent and open manner, explaining to everyone what we are doing.


Des voix s'élèvent pour dire «fermons la porte, faisons en sorte que tous les “bons citoyens” prospèrent en paix, à l'abri du monde extérieur, de la mondialisation et des migrants».

We hear voices saying "Let's close the gates; let's make sure that all the good natives will prosper in peace, protected from the outside world, globalisation and migrants".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Afin de construire un avenir pour nos enfants et notre planète au bénéfice de chacun, nous faisons des ODD et de la durabilité un principe directeur de tous nos travaux.

First Vice-President Frans Timmermans said: "To build a future for our children and our planet to the benefit of everyone we are making the SDGs and sustainability a guiding principle in all our work.


Au-delà de notre nation, au delà de notre continent, nous faisons tous partie d'une même Humanité.

Beyond our nation, beyond our continent, we are all part of one mankind.


Si nous faisons tous preuve, désormais, d'un engagement réel et de souplesse, j'ai la conviction que nous serons en mesure de trouver un accord sur les modalités dans les meilleurs délais».

If we all show real engagement and flexibility now, I'm confident that we can come to a decision on the modalities as soon as possible".


Tout d'abord, je voudrais remercier le rapporteur, M. Goebbels, pour tous les efforts qu'il a consentis, alors qu'il travaillait avec une lourde pression, comme nous le faisons tous, par moments.

First of all I should like to thank the rapporteur, Mr Goebbels, very much indeed for all the efforts he has made while working under heavy pressure, as we all do, incidentally.


Pour être concret, je vous demande donc - si les délais le permettent encore - de demander à M. Solana de venir devant le Parlement et de nous dire concrètement ce qui se passe en Afghanistan, afin de nous informer des détails des opérations militaires mais aussi de ce que nous faisons, tous ensemble, dans le domaine de l'aide humanitaire pour venir en aide aux populations frappées par la guerre.

To give practical effect to this speech, then, I call upon Mr Solana to come to Parliament and tell us clearly what is happening in Afghanistan so that we know not just the details of the military operations but also the extent of our combined endeavours in the field of humanitarian aid to help the communities affected.


Et dans l'Union nous faisons tous partie de la minorité à un moment ou à un autre.

And within the Union, we are all part of the minority at some point or other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons tous ->

Date index: 2020-12-25
w