Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons tous y réfléchir sérieusement.

Traduction de «nous devons tous maintenant réfléchir » (Français → Anglais) :

Lorsque nous parlons de l'avenir, étant donné les événements tragiques du 11 septembre, étant donné que nous devons tous maintenant réfléchir à ce qui est arrivé et pourrait arriver, nous voulons contribuer à construire un avenir prospère pour ce pays, un avenir qui soit propice à la paix internationale et qui démontre en même temps aux yeux du monde que le Canada a, certes, eu des problèmes dans le passé dans ses rapports avec les populations indigènes mais a réussi à les surmonter.

When we talk about the future, given the horrific events of September 11, given the fact we must now, as all of us must, turn our attention to what has happened and what could be, we want to be a part of building a strong future for this country, a strong future that hopefully will promote peace internationally, and at the same time demonstrate to the world community that Canada has had problems in the past dealing with indigenous populations but has found ways to deal with them.


Nous devons tous y réfléchir sérieusement.

It's something we all need to be thinking about seriously.


C'est la question fondamentale à laquelle nous devons tous bien réfléchir.

That's a key question that we all have to be highly vigilant about.


Certes, un compromis a été atteint, et nous devons maintenant réfléchir à la manière de le mettre en pratique, mais, avant cela, nous devons faire en sorte que la gestion et le transfert des déchets ne soient pas exclus du marché intérieur, ce qui serait une mauvaise décision.

A compromise has, to be sure, been reached, and we have yet to see how it can be implemented, but, before it is, we must ensure that waste management is not removed from the internal market and that the shipment of waste is not excluded from it.


Nous devons tous réfléchir sur la place de la voiture privée dans nos villes et développer une nouvelle vision intégrée pour le transport urbain.

There is a need for new thinking. We all must reflect on the place of the private car in our cities and develop a new integrated vision for urban transport.


Nous devons maintenant réfléchir à la façon dont nous pouvons le maintenir en vie. Je pense que la Commission, le Conseil et le Parlement sont tous sur la bonne voie.

I think that the Commission, the Council and Parliament are all on the right path here.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crainte de la population, ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Je sais bien sûr que c’est aussi l’expression d’une crise générale de l’aide au développement et que ce ne sont pas seulement les Fonds de développement ou le travail de la Commission qui sont en cause, mais que nous devons, tous ensemble, les États membres, la Commission et le Parlement, réfléchir à une nouvelle approche de la politique d’aide au développement.

I am, of course, aware that this reflects the general crisis in development aid, and that this situation is not unique to the Development Fund or to the Commission's work, and that all the Member States, together with the Commission and the Parliament, need to consider new approaches to development policy.


Sur ce point, j’aimerais également dire que nous devons intervenir relativement durement sur les deux fronts car nous devons déposer maintenant une telle proposition sur la table.

In this respect, my suggestion would be to adopt a reasonably hard-handed approach towards both parties, for we need to table such a proposal now.


Nous devons tous maintenant passer — et je ne parle que de ma propre expérience — par deux portes au terminal 2, une au bout et l'autre au centre.

We all now have to funnel through — and speaking of my own experience only — two doors at Terminal 2, one at the end and one at the middle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons tous maintenant réfléchir ->

Date index: 2023-10-20
w