Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons sans cesse garder cette » (Français → Anglais) :

Ces normes élevées nous ont permis de devenir la référence mondiale en matière de denrées alimentaires, mais nous devons sans cesse nous efforcer de trouver de nouveaux moyens, meilleurs, pour faire encore mieux.

These high standards have allowed us to become the best address for food in the world, but we must always strive to find new and better ways to do even more.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives ou chercher à assumer des compétences toujours plus vastes.

We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Alors que nous célébrons cette journée, nous devons garder à l'esprit le rôle de l'eau dans la stabilité mondiale et le changement climatique, ainsi que la responsabilité qui nous incombe en la matière.

As we celebrate, we have to remember the role water has regarding global stability and climate change and our responsibility therein.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les h ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Nous devons sans cesse garder un œil politique sur les études scientifiques afin d'assimiler les nouvelles découvertes et de garantir en toutes circonstances la protection de l'eau conformément aux dernières données scientifiques et techniques.

We shall have to keep a constant political eye on scientific studies and findings with a view to assimilating new discoveries and guaranteeing the protection of water at all times and in all circumstances in accordance with the latest science and technology.


Les autres objectifs sont importants, mais nous devons sans cesse garder un œil sur la priorité relative à l’éradication de la pauvreté extrême.

The other aims are important, but we should keep a constant eye on the priority of eradicating extreme poverty.


Nous devons sans cesse garder cette réalité à l’esprit lorsque nous débattons du rapport de M. Cottigny sur les restructurations et l’emploi.

We should keep this constantly in mind as we debate Mr Cottigny’s report on restructuring and employment.


En outre, nous devons sans cesse garder à l’esprit que les efforts visant à encourager la coopération entre les États membres dans le domaine de la protection civile consolideront peu à peu une conscience européenne parmi les citoyens et constitueront un exemple manifeste de la solidarité qui doit caractériser l’Union européenne.

In addition, we must always bear in mind that promoting cooperation between the Member States in the field of civil protection will gradually consolidate a European conscience in the citizens and will be a visible example of the solidarity which must distinguish the European Union.


Je ne répéterai pas ses propos, mais c’est cette perspective historique que nous devons sans cesse garder à l’esprit.

Without repeating what he said, it is this historical perspective that we must keep in view the whole time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons sans cesse garder cette ->

Date index: 2025-06-25
w