Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons permettre aux créateurs de diffuser leur travail aussi largement » (Français → Anglais) :

Cela signifie que nous devons permettre aux créateurs de diffuser leur travail aussi largement que possible, sans aucune crainte d’abus de la part des intermédiaires ou des consommateurs.

This means that we must enable the creators to distribute their work as widely as possible, without any fear of abuse from the middlemen or the consumers.


En fait, il est très important, comme la députée l'a souligné, de respecter la vie privée des Canadiens, mais parallèlement, nous devons aussi permettre aux policiers d'accomplir le travail important qui leur a été confié.

In fact, it is very important, as the member has pointed out, that we respect their privacy, but at the same time allow the police to do their important work.


Nous devonsexaminer les négociations sur les droits de propriété intellectuelle, afin que celles-ci ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale, mais aussi les connaissances traditionnelles. Nous devons veiller à assurer un certain degré de transparence dans les marchés publics avec une ouverture aux contractants européens qui se déclenche au niveau convenant aux besoins des États du Pacifique. En ce qui ...[+++]

We need to look at intellectual property right negotiations that cover not only Western technological artefacts but traditional knowledge; we need to make sure that there is a transparency of government procurement with openness to European contracts triggered at a point appropriate to the needs of the Pacific nation-states; we need to look in the case of the Pacific particularly at working visas to be made available in the European Union to Pacific island nationals for periods of at least 24 months for them to be able to work – not in the higher professions but probably working as carers and in similar occupations.


Travailler aussi avec les États-Unis et le Canada auxquels nous devons tant et dont nous partageons largement les valeurs, non seulement pour affronter ensemble des défis communs, mais aussi pour les rassurer sur cette nouvelle Europe plus puissante.

And work together, too, with the United States and Canada, to whose people we owe so much and whose values by and large we share, not only to confront with them common challenges but to make them feel more comfortable with a new and more powerful Europe.


Nous devons corriger les failles des régimes d’asile. Nous devons protéger les réfugiés et nous devons aussi travailler en direction de nos populations, afin de leur expliquer le malheur qui pousse les réfugiés vers l’Europe et en permettre ainsi une meilleure compréhension.

We must protect refugees, and we must also work on our own populations, explaining to them the distress that drives people to seek refuge in Europe and, by this means, fostering a better understanding of the situation.


Si nous voulons combattre le travail au noir, nous devons aussi permettre aux retraités - qui touchent une pension famélique - d'avoir des revenus complémentaires, sinon nous les pousserons dans le fleuve du travail au noir, dans lequel ils pourraient bien se noyer.

If we want to combat illegal working practices we must also permit pensioners – who live on low, paltry, starvation-ration pensions – to receive a regular salary in addition to a pension, or else they will be forced to remain underground, where they could well end up suffocating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons permettre aux créateurs de diffuser leur travail aussi largement ->

Date index: 2023-11-18
w