Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons non seulement témoigner notre » (Français → Anglais) :

Nous devons cependant renforcer encore notre dialogue et notre coopération avec l'Asie dans les domaines du commerce et de l'investissement, de même que sur les questions plus vastes de politique macro-économique.

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.


Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.

Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response.


Terrorisme: «Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse».

Terrorism: "Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response".


Nous devons non seulement témoigner notre soutien à la population géorgienne, mais aussi faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la protéger, de même que son pays, d’un conflit aux conséquences potentiellement tragiques.

We should not only show the people of Georgia our support, but also do all in our power to protect them and their country from a conflict with potentially tragic consequences.


Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We need to restore confidence in our ability to bring together European and national efforts to address migration, to meet our international and ethical obligations and to work together in an effective way, in accordance with the principles of solidarity and shared responsibility.


En matière de non-prolifération, nous devons non seulement maintenir notre capacité à collaborer, mais aussi agir de façon intelligente.

On non-proliferation, we should not only keep our capacity to work together but also act in a smart way.


Nous ne devons pas seulement exprimer notre solidarité envers la nation ukrainienne, comme envers toutes les nations victimes de crimes totalitaires, mais nous devons émettre un jugement moral.

We need to extend not only our solidarity to the Ukrainian nation and, indeed, to all nations that have suffered under totalitarian crimes, but also to pass a moral verdict.


Au moment même où nous parlons, 26 membres d'équipage du navire de pêche Playa de Bakio ont été capturés non loin des côtes somaliennes et peut-être, comme l’indiquait précédemment mon confrère dans ce Parlement, devrions-nous non seulement témoigner notre solidarité à l’égard de leur famille, mais aussi demander à l’Union ...[+++]

As we speak, 26 crew members of the fishing vessel Playa de Bakio have been seized off Somalia and perhaps, as my fellow Member said earlier in this House, we should not only show solidarity with their families, but also request the European Union to take action in this matter and to make every effort to free these fishermen.


Nous ne devons pas seulement renforcer notre politique extérieure en direction des régions traditionnelles que sont le Proche-Orient et l’Europe de l’Est, mais aussi vers le Caucase, l’Asie centrale, l’Afrique et l’Amérique latine.

Not only do we need to strengthen our foreign policy towards the traditional regions, that is to say, the Near East and Eastern Europe, but equally towards the Caucasus, Central Asia, Africa and Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons non seulement témoigner notre ->

Date index: 2024-04-03
w