Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement maintenir notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment maintenir et renforcer notre accès aux marchés extérieurs

How to secure and enhance Canadian access to export markets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreem ...[+++]


Cet arrangement nous permet également de maintenir notre interopérabilité avec les États-Unis, ce qui s'avère important non seulement sur notre propre territoire, mais aussi lors d'opérations outre-mer.

The arrangement also helps us to maintain our interoperability with the U.S., which is important not just domestically, but for overseas operations as well.


En matière de non-prolifération, nous devons non seulement maintenir notre capacité à collaborer, mais aussi agir de façon intelligente.

On non-proliferation, we should not only keep our capacity to work together but also act in a smart way.


Enrayer la perte de biodiversité relève non seulement de notre devoir éthique – la notion de bonne intendance nous imposant de maintenir la planète dans un état tel qu'elle puisse répondre aux besoins des générations futures –, mais aussi d'une évidence écologique et économique.

Halting the loss of biodiversity is not only our ethical duty – the concept of stewardship obliges us to maintain our planet in such a way that it can also sustain future generations. It also makes ecological and economic sense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes évidemment résolus à maintenir notre soutien en faveur de telles actions et à continuer de traiter la question au sein de l’Union européenne, non seulement dans le contexte de la prévention de la violence et de l’aide aux victimes, mais également dans les domaines de l’immigration, de l’asile et de la justice pénale.

We are evidently determined to maintain our support for such actions and to continue to deal with the issue within the European Union, not only in the context of violence prevention and victim support, but also in the areas of immigration, asylum and criminal justice.


Les récentes arrestations au Danemark de personnes suspectées d'avoir planifié une attaque terroriste à l’aide d’explosifs, attestent non seulement de la nécessité de maintenir notre vigilance et de l’efficacité des lois antiterroristes adoptées au Danemark, mais tirent également la sonnette d’alarme à travers les pays de l’Union.

The arrests just now in Denmark of persons suspected of planning an attack using explosives, demonstrate that this is no time to lower our guard and that the anti-terrorism laws adopted by Denmark are working, but they also sound the alarm throughout the EU.


Les récentes arrestations au Danemark de personnes suspectées d'avoir planifié une attaque terroriste à l’aide d’explosifs, attestent non seulement de la nécessité de maintenir notre vigilance et de l’efficacité des lois antiterroristes adoptées au Danemark, mais tirent également la sonnette d’alarme à travers les pays de l’Union.

The arrests just now in Denmark of persons suspected of planning an attack using explosives, demonstrate that this is no time to lower our guard and that the anti-terrorism laws adopted by Denmark are working, but they also sound the alarm throughout the EU.


Non seulement ces gestes nuiront à la souveraineté économique canadienne, mais en plus, ils élimineront des emplois et saperont la capacité que nous avons de consolider notre pouvoir économique et de maintenir notre indépendance à l'avenir.

Not only will what they do hurt Canadian economic sovereignty, it will kill jobs and our ability to actually build our economic capacity and to chart an independent direction as a country in the future.


Il est intéressant que le premier ministre de l'Alberta dise que ce n'est pas seulement une question de maintenir notre crédibilité au sein des marchés où nous écoulons notre pétrole, c'est-à-dire de bien gérer les changements climatiques et l'environnement, mais qu'il s'agit en fait de maintenir ces marchés.

It is interesting that the Premier of Alberta is saying it is not just a question of maintaining credibility in our markets for oil, that is to say we need to be good at climate change and the environment but actually to maintain those markets.


Quand je préconise de réduire les impôts, ce n'est pas seulement pour le plaisir de réduire les impôts; c'est pour maintenir notre compétitivité dans le monde et susciter plus de croissance et plus d'investissement dans notre économie globale.

When I advocate lowering taxes it is not simply for the sake of lowering taxes, it is to maintain our world competitiveness and to instil more growth and investment in our economy overall.




Anderen hebben gezocht naar : seulement maintenir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement maintenir notre ->

Date index: 2023-08-19
w