Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous non seulement » (Français → Anglais) :

De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Nous devrions accepter non seulement que nous sommes de couleur différente, mais aussi que nous vivons dans des régions géographiques différentes, que nous parlons des langues différentes, que nous nous nourrissons différemment et ainsi de suite.

We should not accept just that we are different in colour, but that we have different geographical areas, languages, meals and so on.


La rentabilité n'est pas pour demain, mais c'est le genre de technologie innovatrice que nous devrions examiner, non seulement parce qu'elle pourrait améliorer l'avenir énergétique du Canada, mais aussi pour créer des produits que nous pourrions exporter dans le monde entier.

It is a long way from being economic, but it is the kind of innovative technologies we should be looking at, because they can not only improve Canada's energy future but potentially create products that we can export to the world.


M. Blair Seaborn: C'est évidemment l'une des difficultés que nous avons soulevées. L'absence d'un fonds distinct signifie que nous devrions commencer non seulement à mettre de l'argent de côté, mais aussi à le verser pour vrai dans un compte, et très bientôt.

Mr. Blair Seaborn: That is indeed one of the difficulties we've pointed our fingers at, that the absence of a segregated fund means we had better start not only collecting the money but getting it put into real fund terms, and very soon.


Je suis sûr que nous voudrons explorer davantage certaines des questions que vous soulevez et vous demander des conseils sur les recommandations que nous devrions faire, non seulement au sujet du nouveau projet de loi, mais par suite des rencontres que nous avons ici aujourd'hui.

I'm sure we will want to explore further some of the questions you raised and seek your guidance and advice as we try to make some recommendations, not only on the new bill but as a result of the meetings we have here today.


Je pense qu'il y a beaucoup des questions reliées aux préoccupations des consommateurs ou des producteurs qui portent sur le fait de savoir si nous devrions avoir non seulement des pairs dans ce domaine spécialisé, mais aussi une représentation des disciplines pour examiner le processus des produits génétiquement modifiés.

I think a lot of the questions that arise from consumer or producer issues concern whether we should have not only peers in that specialty area, but cross-sections of disciplines that will review the process of genetically modified products.


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous non seulement ->

Date index: 2023-10-05
w