Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons effectivement continuer » (Français → Anglais) :

Nous devons maintenant continuer à progresser et poursuivre notre coopération avec davantage d'entreprises».

We now need to ensure that we build on this progress and continue our cooperation with more companies".


Nous devons également continuer de couper l'accès au financement des terroristes.

We also need to continue cutting terrorists' access to financing.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre encourager les pays à revenu intermédiaire de la région à s ...[+++]

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Devons-nous soutenir une religion à l'encontre des autres ou devons-nous continuer à laisser aux organisations religieuses la liberté d'agir comme bon leur semble si quelqu'un tente de porter atteinte à leur dogme ou à leur institution?

Do we support one religion over all others or do we continue to allow religious organizations to be free to behave in a manner that they think is important when anyone tries to interfere in that religion's dogma or institution?


M. Rey Pagtakhan: Tout d'abord, je tiens à dire que nous devons effectivement continuer à reconnaître la contribution des légions.

Mr. Rey Pagtakhan: Firstly, I must say that indeed we have to continue to give recognition to the legions.


Nous devons effectivement appuyer le plan colombien, mais nous devons faire un effort concerté pour réduire la consommation de drogue en Amérique du Nord, réprimer le crime organisé et élaborer une vaste stratégie nord-américaine pour y parvenir.

Yes, we must support plan Colombia but we must make a concerted effort to reduce drug consumption in North America, get tough with organized crime and develop a comprehensive North American strategy for doing this.


Oui, nous devons effectivement continuer d'innover afin de pouvoir devancer les difficultés occasionnées par la résistance que les mauvaises herbes et les insectes peuvent développer.

Yes, we do need to continue to innovate so that we can stay ahead of the challenges that are brought by resistance being developed in weeds or insects.


Nous devons certes continuer d'étudier les potentialités de l'agriculture mais nous ne devons pas négliger les possibilités qu'offrent, par exemple, l'artisanat, les petites entreprises, le tourisme et la sylviculture".

While we must continue to look at the potential of agriculture, we must not ignore the possibilities afforded by activities such as arts annd crafts, small businesses, tourism and forestry".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons effectivement continuer ->

Date index: 2023-12-14
w