Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «nous devons d’accomplir » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le travail que nous devons maintenant accomplir sur le plan réglementaire, nous participerons avec les parties réglementées, les associations de consommateurs et les autres parties intéressées à un processus consultatif en vue d’élaborer les règlements qui appuieront l’intention exprimée dans la loi.

As an agency, we have become seized with the act having received royal assent. In terms of the work we now must do at the regulatory end, we will be working with regulated parties, consumer organizations, and other stakeholders in a consultative process to elaborate on the regulations that will support the intent expressed in the act so that we can fully take advantage of the innovations the Safe Food for Canadians Act presents.


Nous nous devons d’accomplir cette tâche historique, pour nous, mais aussi et surtout pour les victimes des nombreuses expulsions qui ont eu lieu en Europe.

This historic task is something that we owe not only to ourselves, but also, and in particular, to the victims of the many expulsions that have occurred in Europe.


Il y a quelque chose de fondamentalement malsain dans tout ce processus précipité, qui ne reflète pas le travail que nous devons faire à titre de politiciens et que nous nous devons d'accomplir pour nos concitoyens.

There is something fundamentally wrong with this whole rushed process, which does not reflect the work that we have to do as politicians and that we have to accomplish for our fellow citizens.


Ces deux anniversaires nous rappellent une tâche que nous devons encore accomplir, à savoir l’intégration de notre héritage historique afin d’unifier l’idée que les citoyens se font de l’histoire dans toutes les régions d’Europe.

These anniversaries remind us of a task still to be accomplished: the integration of our historic heritage to unite people’s perception of history in all parts of Europe.


[Traduction] Nous parlons de jours, de semaines et nous devons tout accomplir pour août (1050) [Français] Le président: Merci, monsieur le ministre.

[English] We're talking about days; we're talking about weeks; and we have to fulfil everything for August (1050) [Translation] The Chair: Thank you, Mr. Minister.


Je me permets de dire, en toute confiance, que si nous voulons faire la promotion des valeurs canadiennes à l'étranger, propager les valeurs et politiques que nous avons dans ce pays et défendre les valeurs et intérêts canadiens sur la scène internationale, nous nous devons d'accomplir quelque chose ici.

I can say with some certainty that if we are to be successful as a country in reflecting Canada's values overseas, as the integrator of all the values and policies that we have in this country and to advocate Canada's values and interests in the international fora and arena, then we must try to accomplish something here.


Pour ce faire, non seulement nous avons besoin d’un contrat unique, mais nous devons aussi accomplir des progrès afin de tirer pleinement avantage de ces conditions en relation avec l’interopérabilité et la compatibilité des systèmes.

In order to be able to do that not only do we need a single contract but also we need to make progress in order to take full advantage of these conditions in relation to the interoperability and compatibility of systems.


Le travail que nous devons encore accomplir est énorme et nous ne disposons que de peu de temps.

We still have a huge task ahead of us and limited time available.


Je crois que nous avons une tâche commune - le Conseil, la Commission et le Parlement - : nous devons encore accomplir un grand travail de conviction dans les pays candidats, mais aussi dans l'Union européenne. Il faut convaincre que l'adhésion des pays d'Europe centrale et aussi de Malte et de Chypre sont une chance énorme pour l'Union européenne - et particulièrement aussi pour les pays d'Europe centrale - et pour la stabilité de notre continent.

I believe that we – Council, Commission and Parliament – have a common task, in that we need to work much harder at persuading people, not only in the candidate countries but also in the European Union, that the membership of the central European countries and also Malta and Cyprus is a massive opportunity for the European Union – and particularly for the countries of central Europe – to establish stability on our continent.


Comme d'autres organismes, nous accomplissons cette tâche d'une manière qui est respectueuse de la protection des renseignements personnels, mais nous devons également accomplir cette tâche dans le contexte de notre profond engagement à l'égard de la sécurité publique.

Like other organizations, we do this in a manner that fully respects privacy, but we must also do this in the context of our overriding commitment to public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons d’accomplir ->

Date index: 2025-03-06
w